Junior Reading Expert 1 [2017] U19-20
57 카드 | netutor
세트공유
Famous artwork is very expensive.
유명한 예술품은 아주 비싸다.
But it also has an important cultural value.
그러나 그것은 또한 중요한 문화적 가치도 가지고 있다.
So when it’s moved from museum to museum for international shows, people have to be very, very careful.
그래서 그것이 국제 전시회를 위해 박물관에서 박물관으로 이동될 때 사람들은 아주, 아주 조심해야 한다.
Usually it takes more than three months to plan the move.
보통 이동을 계획하는 데는 3개월 이상이 걸린다.
So what should be done to send artwork overseas?
그렇다면 예술품을 해외로 보내기 위해 무엇이 행해져야 할까?
First, the box is usually left at the museum for 24 hours before being packed.
먼저, 상자는 포장되기 전에 대개 24시간 동안 박물관에 놓여 있는다.
This ensures that the air inside the box is the same as the air in the museum.
이것은 상자 안의 공기가 박물관 안의 공기와 확실히 같게 한다.
Also, the boxes, trucks, and planes are all designed not to shake the art.
또한 상자들과 트럭들 그리고 비행기들은 모두 그 예술품을 진동시키지 않게 설계된다.
They even have special climate controllers inside.
심지어 그것들은 내부에 특수 기후 장치를 갖추고 있다.
This way, the works experience the least change from being moved.
이런 식으로, 예술품들은 이동으로 인해 생기는 최소한의 변화를 경험한다.
Lastly, there are security guards.
마지막으로, 보안 경비원들이 있다.
They keep the priceless art from being stolen.
그들은 귀중한 예술품이 도난당하는 것을 막는다.
Of course, important artwork must be insured.
물론 중요한 예술품들은 보험에 들어 있어야 한다.
If it is very valuable, the insurance can be very high.
만약 그것이 매우 귀중하다면 보험료는 매우 비쌀 수 있다.
A great work such as the Mona Lisa might be insured for millions of dollars!
‘모나리자’ 같은 위대한 예술 작품은 수백만 불의 보험에 들어 있을지도 모른다!
All of this sounds very difficult.
이 모든 것은 매우 어렵게 들린다.
But it lets us see great artwork at museums near our homes.
하지만 그것은 우리가 집 근처에 있는 박물관에서 위대한 예술품을 볼 수 있게 해준다.
No Flash Photography Allowed!
플래시 사진 촬영은 금지되어 있습니다!
Most art museums don’t want visitors to use the camera flash when they take pictures.
대부분의 미술관은 방문객들이 사진을 찍을 때 카메라 플래시를 사용하는 것을 원하지 않는다.
But why? Camera flashes can hurt paintings!
왜 그러는 걸까? 카메라 플래시는 그림을 손상시킬 수 있어서이다!
It sounds strange, but it’s true.
이상하게 들리지만 그것은 사실이다.
A camera flash creates heat and light.
카메라 플래시는 열과 빛을 발생시킨다.
Heat and light can damage the canvas that the painting is on.
열과 빛은 그림이 그려져 있는 캔버스를 훼손시킬 수 있다.
They can even damage the paint itself.
그것은 심지어 물감 자체를 손상시킬 수도 있다.
Of course, one camera flash cannot hurt a painting.
물론 한 번의 카메라 플래시는 그림을 손상시킬 수 없다.
But museums are worried about the effect of many flashes over many years.
그러나 박물관들은 수년에 걸쳐 발생할 많은 플래시의 영향에 대해 염려한다.
If everyone uses flash photography, the effect will be great.
만일 모든 사람이 플래시 사진 촬영을 한다면 그 영향은 클 것이다.
After a long time, it’ll be like leaving the painting out in the sun!
오랜 시간이 흐른 뒤에는 그것은 마치 그림을 햇볕에 내놓은 것 같을 것이다!
Can you imagine life without electricity?
당신은 전기가 없는 삶을 상상할 수 있는가?
Think of all the things you couldn’t do.
당신이 할 수 없는 모든 일들을 생각해 보라.
This is the problem faced by Nuevo Saposoa, a small village in Peru.
이것은 페루의 작은 마을인 Nuevo Saposoa가 직면한 문제이다.
It is located in the rainforest, so the villagers don’t have access to electricity.
그곳은 열대 우림에 위치해 있어서, 마을 사람들은 전기 공급을 받을 수 없다.
This makes their lives difficult.
이것은 그들의 삶을 불편하게 만든다.
But a university decided to help.
하지만 한 대학이 도움을 주기로 결정했다.
They designed a special lamp for the villagers.
그들은 마을 사람들을 위해 특별한 램프를 디자인했다.
It gets energy from a plant growing in a box.
이 램프는 상자에서 자라는 식물로부터 에너지를 얻는다.
This energy is used to light up an LED bulb.
이 에너지는 LED 전구를 켜는 데 사용된다.
It sounds impossible, but the lamp actually works in a simple way.
이것은 불가능한 것처럼 들리지만, 램프는 실제로 간단한 방법으로 작동한다.
Plants turn sunlight into food.
식물은 햇빛을 양분으로 만든다.
This also produces waste.
이것은 또한 폐기물을 만들어 낸다.
The waste enters the soil, where tiny creatures begin to break it up.
그 폐기물은 토양으로 스며드는데, 거기서 아주 작은 생물들이 그것을 부수기 시작한다.
This process creates electrons.
이러한 과정은 전자를 만들어 낸다.
The lamp takes in these electrons and stores them in a battery.
램프는 이러한 전자를 흡수하고 그것을 배터리에 저장한다.
The battery can light the LED bulb for about two hours.
그 배터리는 두 시간 동안 LED 전구를 켤 수 있다.
Later, it can be filled with energy again.
나중에 배터리는 다시 에너지로 채워질 수 있다.
In 2015, the university donated ten of these lamps to the people of Nuevo Saposoa.
2015년에 그 대학은 이 램프 10개를 Nuevo Saposoa의 주민들에게 기증했다.
They have made life in the rainforest much easier!
그것들은 열대 우림에서의 삶을 훨씬 더 쉽게 만들었다!
Since 2011, around 6.8 million people have left their homes because of the Syrian civil war.
2011년 이후로, 약 680만 명의 사람들이 시리아 내전으로 인해 그들의 집을 떠났다.
These people have difficulty finding electricity.
이 사람들은 전력을 찾는 데 어려움을 겪고 있다.
However, a company called WakaWaka is helping by giving them small solar-powered devices.
하지만 WakaWaka라는 한 회사가 그들에게 작은 태양열 동력 장치를 제공함으로써 돕고 있다.
WakaWaka’s “Power” device runs on solar energy.
WakaWaka의 ‘파워’ 장치는 태양 에너지로 작동한다.
With one full day of charging, it can provide 150 hours of bright light.
하루 동안의 충전으로, 그것은 150시간 동안 밝은 빛을 제공할 수 있다.
It can also power cell phones and other electronic devices.
그것은 또한 휴대 전화와 다른 전자 장치에 전력을 공급할 수 있다.
Thanks to this, people can contact their friends and family.
이 장치 덕분에, 사람들은 그들의 친구들과 가족에게 연락할 수 있다.
WakaWaka has already given 25,000 Power devices to Syrians in need.
WakaWaka는 어려움에 처한 시리아인들에게 이미 25,000개의 파워 장치를 제공했다.
The company has also started a “buy one, give one” campaign.
이 회사는 또한 ‘하나를 사면, 하나를 기부합니다’라는 캠페인을 시작했다.
Every time a Power device is bought, WakaWaka will donate another one.
파워 장치 하나가 구매될 때마다, WakaWaka는 또 다른 하나를 기부할 것이다.
학생
문장을 낭독, 쉐도잉, 녹음 하는 스피킹 (로그인) 〉
가장 빠르게 암기하도록 도와주는 암기학습 (로그인) 〉
제대로 외웠나 바로 확인하는 리콜학습 (로그인) 〉
철자까지 외우려면 스펠학습 (로그인) 〉
재미있게 복습하려면 스크램블 (로그인) 〉
주관식으로도 재미있는 복습, 크래시 게임 (로그인) 〉
선생님
수업 중 이 단어장을 보고 듣고 질문하는 슬라이드 (로그인) 〉
수업시간이 들썩 들썩 퀴즈배틀 (로그인) 〉
클릭만으로 종이낭비 없이 시험지 인쇄 (로그인) 〉
필요한 세트를 직접 만드는 단어장 만들기 (로그인) 〉
선생님들이 만드신 30만개 단어장 검색하기 〉
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.