Junior Reading Expert 1 [2017] U13-16
95 카드 | netutor
세트공유
Harriet Tubman was born a slave in the American state of Maryland in 1820.
해리엇 터브먼은 1820년에 미국 메릴랜드 주의 노예로 태어났다.
In 1849, she successfully ran away.
1849년에 그녀는 성공적으로 도망쳤다.
Soon after, she went back to Maryland and saved her family.
곧, 그녀는 메릴랜드로 돌아가서 그녀의 가족을 구했다.
She returned many times and helped hundreds of slaves escape to the north.
그녀는 여러 번 돌아와서 수백 명의 노예들이 북쪽으로 탈출하도록 도와줬다.
Because of her actions, she became known as the “Moses” of her people.
그녀의 행동으로 인해, 그녀는 사람들에게 ‘모세’로 알려지게 되었다.
When Tubman was a young child, she was beaten and whipped by her masters.
터브먼이 어린아이였을 때, 그녀는 그녀의 주인들에게 맞고 채찍질을 당했다.
One time, her owner threw a heavy object at another slave, but it hit her instead.
언젠가 그녀의 주인이 다른 노예에게 무거운 물건 하나를 던졌는데, 대신 그녀가 그것에 맞았다.
It nearly crushed her head and left a deep scar.
그것은 그녀의 머리를 거의 으스러뜨리고 심한 흉터를 남겼다.
The injury caused Tubman health problems for the rest of her life.
그 흉터는 여생 동안 터브먼에게 건강상의 문제들을 일으켰다.
Slave owners offered money to anyone who could catch Tubman.
노예 소유주들은 터브먼을 잡을 수 있는 누구에게나 돈을 주겠다고 했다.
However, she bravely continued to help slaves become free.
하지만 그녀는 용감하게 노예들이 자유가 되도록 계속해서 도왔다.
Neither she nor any of the slaves she helped were ever caught.
그녀와 그녀가 도와준 어떤 노예들도 결코 잡히지 않았다
Harriet Tubman will be the new face of the American $20 bill.
해리엇 터브먼은 미국의 20달러짜리 지폐의 새로운 얼굴이 될 것이다.
Tubman will be the first woman on the front of a US bill in over 100 years.
터브먼은 100년 만에 미국 지폐 앞면에 나오는 최초의 여성이 될 것이다.
She will replace Andrew Jackson, the seventh president of the United States.
그녀는 미국의 7번째 대통령인 앤드루 잭슨을 대신할 것이다.
Jackson, who was a slave owner, will be moved to the back of the bill.
노예 소유주였던 잭슨은 지폐 뒷면으로 옮겨질 것이다.
The new bill will not appear right away.
새로운 지폐는 곧바로 나오지는 않을 것이다.
In fact, it may not appear until around the year 2030.
사실상, 2030년쯤 되어서야 나올 것이다.
Still, people are very excited about the change.
그럼에도 불구하고, 사람들은 그 변화에 대해 매우 들떠 있다.
They have praised Tubman’s courage and belief in equality.
그들은 터브먼의 용기와 평등에 대한 신념을 칭찬해 왔다.
Smartphones are everywhere these days.
요즘 스마트폰은 어디에나 있다.
Some parents are happy to buy them for their children.
어떤 부모들은 그것을 기꺼이 아이들에게 사준다.
Others, however, worry that they are bad for young people.
그러나 다른 부모들은 그것이 어린아이들에게 나쁘다고 걱정한다.
I don’t think using smartphones is good for children.
저는 스마트폰을 사용하는 것이 아이들에게 좋지 않다고 생각합니다.
ous and depressed than children who don’t use smartphones.
몇몇 최근 연구들은 어린 스마트폰 사용자들이 스마트폰을 사용하지 않는 어린이들보다 더 불안하고 우울한 경향이 있음을 보여줍니다.
What’s more, an expensive smartphone could make a child less safe if someone wanted to steal it.
더욱이 비싼 스마트폰은 만일 누군가가 그것을 훔치고 싶어 한다면 아이를 덜 안전하게 만들 수도 있습니다.
I think children are safer with smartphones.
저는 스마트폰이 있어 아이들이 더 안전하다고 생각합니다.
They can call their parents at any time.
그들은 언제라도 부모님께 전화할 수 있습니다.
Also, parents feel better when they can reach their children easily.
또한, 부모들은 아이들에게 쉽게 연락할 수 있을 때 기분이 나아집니다.
So, it’s clear that smartphones are useful for children.
그러므로, 스마트폰이 아이들에게 유용하다는 것은 분명합니다.
Information technology is a big part of modern life.
정보 통신 기술은 현대 생활의 커다란 부분입니다.
Children need to become comfortable with it as they grow up.
아이들은 성장하면서 그것에 편안해질 필요가 있습니다.
A child who doesn’t know how to use a smartphone well will have difficulties later on.
스마트폰을 잘 사용하는 방법을 모르는 아이는 나중에 어려움을 겪을 것입니다.
Smartphones are bad for children’s education.
스마트폰은 아이들의 교육에 해롭습니다.
They take students’ attention away from studying, both at school and at home.
그것은 학교와 집에서 모두 공부로부터 학생들의 관심을 빼앗아갑니다.
Plus, too many children use them during class to send messages or even to cheat on tests.
게다가, 너무 많은 아이들이 수업 시간에 문자메시지를 보내기 위해, 혹은 심지어 시험에서 부정행위를 하기 위해 그것들을 사용합니다.
You hear your cell phone ring or feel it start to vibrate.
당신은 당신의 휴대전화가 울리는 것을 듣거나 그것이 진동하기 시작하는 것을 느낀다.
So you take it from your pocket.
그래서 그것을 주머니에서 꺼낸다.
But wait… nobody is calling you!
그런데 가만… 아무도 당신에게 전화를 걸고 있지 않다!
Scientists call this “phantom ring syndrome.”
과학자들은 이것을 ‘유령 벨 소리 증후군’이라고 부른다.
It happens because our brains learn how to hear a phone ring or feel it vibrate, even in noisy places.
이것은 우리의 뇌가 심지어 시끄러운 곳에서도 전화가 울리는 소리를 듣거나 그것이 진동하는 것을 느끼는 방법을 배웠기 때문에 일어난다.
However, sometimes our brains get confused by other noises and vibrations.
그러나 이따금 우리의 뇌는 다른 소리와 진동에 의해 헛갈리게 된다.
But don’t worry.
하지만 걱정 마라.
Phantom ring syndrome is nothing to worry about.
유령 벨 소리 증후군은 전혀 걱정할 일이 아니다.
It will go away if you stop using your phone.
당신이 전화를 사용하는 것을 중단하면 그것은 사라져 버릴 것이다.
Abraham Lincoln was a famous U.S. president.
에이브러햄 링컨은 유명한 미국 대통령이었다.
But why was he elected? Some say it was because he was such a good politician.
그런데 왜 그가 당선되었을까? 어떤 사람들은 그것은 그가 매우 훌륭한 정치인이었기 때문이었다고 말한다.
Others say it was because he was very intelligent.
다른 사람들은 그가 매우 똑똑했기 때문이었다고 말한다.
But maybe there’s another reason.
그러나 어쩌면 다른 이유가 있을지도 모른다.
It could be the advice he got from an 11-year-old girl!
그것은 그가 11세 소녀에게서 받은 충고일 수도 있다!
In 1860, Lincoln was running for president.
1860년에 링컨은 대통령에 출마하고 있었다.
A girl named Grace Bedell liked Lincoln’s ideas.
그레이스 베델이라는 이름의 소녀는 링컨의 신념을 좋아했다.
She wanted him to win.
그녀는 그가 이기기를 원했다.
One day, she was looking at a picture of Lincoln.
어느 날, 그녀는 링컨의 사진을 보고 있었다.
The shadows in her room covered part of his skinny face, and it looked good.
그녀의 방에 든 그림자가 그의 마른 얼굴의 일부를 덮었고 그것은 보기 좋았다.
So she decided to write Lincoln a letter of advice.
그래서 그녀는 링컨에게 충고의 편지를 쓰기로 결심했다.
She said his skinny face looked funny, but it would look better with a beard.
그녀는 그의 마른 얼굴이 이상해 보이지만 턱수염이 있으면 더 좋아 보일 거라고 말했다.
Then people would like him more.
그러면 사람들이 그를 더 좋아할 테니 말이다.
What happened next? Lincoln grew a beard, and later that year he was elected president!
그다음엔 어떻게 되었을까? 링컨은 턱수염을 길렀고, 이후 그 해에 그는 대통령으로 선출되었다!
Before long, he visited Grace’s town.
머지않아 그는 그레이스의 마을을 방문했다.
He wanted to meet the girl who had given him such special advice.
그는 그에게 그토록 특별한 충고를 해준 소녀를 만나고 싶었다.
Everyone in the town was surprised by the president’s visit.
마을의 모든 사람들이 대통령의 방문으로 인해 놀랐다.
They had no idea a little girl could change history!
그들은 어린 소녀가 역사를 바꿀 수 있으리라곤 전혀 알지 못 했다!
When Abraham Lincoln was a young man, he got his nickname “Honest Abe”.
에이브러햄 링컨은 젊었을 때 ‘정직한 에이브’라는 별명을 얻었다.
He became well-known for his personality while working in a store.
그는 한 상점에서 일하면서 그의 성격으로 유명해졌다.
One evening, while counting the store’s money, Lincoln found that he had a few cents too many.
어느 날 저녁, 상점의 돈을 세던 중 링컨은 자신이 몇 센트를 더 갖고 있다는 것을 발견했다.
He found out that he had given a customer too little change.
그는 자신이 어느 고객에게 잔돈을 적게 주었다는 것을 알아냈다.
That night, he walked a few miles to return the money to the customer.
그날 밤, 그는 그 고객에게 돈을 돌려주기 위해 수 마일을 걸었다.
Another time, Lincoln thought that he had given a woman too little tea for her money.
또 한 번은, 링컨은 자신이 어느 여인에게 돈에 비해 너무 적은 차를 주었다고 생각했다.
So he carried some more tea to her house.
그래서 그는 차를 조금 더 가지고 그녀의 집으로 갔다.
Later, Lincoln became president of the U.S., and it is said that he never told a lie in his life.
나중에 링컨은 미국의 대통령이 되었고 그는 평생 동안 거짓말을 한 번도 하지 않은 것으로 전해진다.
On the last Saturday of March, something strange happens.
3월의 마지막 토요일에 이상한 일이 발생한다.
The lights goes out for one hour in cities all over the world!
전 세계의 도시에서 한 시간 동안 전등이 꺼진다!
But it isn’t an accident.
그러나 그것은 사고가 아니다.
It is an event called Earth Hour.
그것은 지구촌 전등끄기라고 불리는 행사이다.
Earth Hour started in 2007.
지구촌 전등끄기는 2007년에 시작되었다.
It was planned by the World Wide Fund for Nature (WWF).
그것은 세계자연기금에 의해 계획되었다.
The WWF is a group that tries to protect the environment.
세계자연기금은 환경을 보호하기 위해 노력하는 단체이다.
They asked people to turn off their lights for one hour.
그들은 사람들에게 한 시간 동안 전등을 꺼 달라고 요청했다.
Fewer lights means less energy is used.
보다 적은 불빛은 보다 적은 에너지가 사용됨을 의미한다.
And using less energy means less pollution is created.
그리고 더 적은 에너지를 사용하는 것은 보다 적은 오염이 발생되는 것을 의미한다.
The first Earth Hour was a big success, and now there’s one every year.
첫 번째 지구촌 전등끄기는 대성공이었고, 이제는 매년 한 번씩 열리고 있다.
Some people think Earth Hour is silly.
어떤 사람들은 지구촌 전등끄기가 어리석은 것이라고 생각한다.
They say one hour isn’t long enough to make a difference.
그들은 한 시간은 변화를 가져올 만큼 충분히 길지 않다고 말한다.
Of course, they’re right.
물론 그들이 옳다.
But Earth Hour is a symbol.
그러나 지구촌 전등끄기는 하나의 상징이다.
It shows people that saving energy is important.
그것은 사람들에게 에너지를 절약하는 것이 중요하다는 것을 보여 준다.
It also shows that they can make a difference by working together.
그것은 또한 협동을 통해 변화를 가져올 수 있다는 것을 보여 준다.
One person’s small choices can have a big effect throughout the world.
한 사람의 작은 선택들이 전 세계적으로 커다란 영향을 미칠 수 있다.
The World Wide Fund for Nature is a group that works for the environment.
세계자연기금은 환경을 위해 일하는 단체이다.
It started in Switzerland in 1961 and now has more than 5 million members in more than 100 countries.
그것은 1961년에 스위스에서 시작되었고 현재는 100개국 이상의 나라에 5백만 명 이상의 회원들이 있다.
The WWF’s goal is to stop damage to the environment and protect all plants and animals.
세계자연기금의 목표는 환경 훼손을 막고, 모든 식물과 동물을 보호하는 것이다.
To do so, it protects natural places so that animals can continue to live there.
이를 위해 그 단체는 자연환경을 보호해서 동물들이 그곳에서 계속 살 수 있도록 한다.
It also encourages governments to protect animals from hunters and other dangers.
또한 사냥꾼과 다른 위험으로부터 동물들을 보호하도록 정부를 장려하기도 한다.
Most importantly, the WWF teaches people around the world to keep the Earth clean and beautiful for the future.
가장 중요한 것으로, 세계자연기금은 전 세계 사람들에게 미래를 위해 지구를 깨끗하고 아름답게 유지하라고 가르친다.
학생
문장을 낭독, 쉐도잉, 녹음 하는 스피킹 (로그인) 〉
가장 빠르게 암기하도록 도와주는 암기학습 (로그인) 〉
제대로 외웠나 바로 확인하는 리콜학습 (로그인) 〉
철자까지 외우려면 스펠학습 (로그인) 〉
재미있게 복습하려면 스크램블 (로그인) 〉
주관식으로도 재미있는 복습, 크래시 게임 (로그인) 〉
선생님
수업 중 이 단어장을 보고 듣고 질문하는 슬라이드 (로그인) 〉
수업시간이 들썩 들썩 퀴즈배틀 (로그인) 〉
클릭만으로 종이낭비 없이 시험지 인쇄 (로그인) 〉
필요한 세트를 직접 만드는 단어장 만들기 (로그인) 〉
선생님들이 만드신 30만개 단어장 검색하기 〉
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.