Reading Expert 2 [2020] - U13
39 카드 | netutor
세트공유
The placebo effect is a well-known phenomenon.
플라세보 효과는 잘 알려진 현상이다.
Patients can receive positive effects from fake medicine due to their expectation that it will help them.
환자들은 가짜 약이 그들에게 도움이 될 것이라는 기대로 인해 가짜 약으로부터 긍정적인 효과를 얻을 수 있다.
But this can also work in the opposite way.
그러나 이것은 또한 정반대로도 작용할 수 있다.
Although it is less commonly discussed, this situation is called the nocebo effect.
덜 흔하게 논의되지만 이러한 상황은 노시보 효과라고 불린다.
According to numerous studies, a significant number of patients stop taking the fake medicine given to them because of unpleasant side effects.
다수의 연구에 따르면, 상당수 환자가 불쾌한 부작용 때문에 그들에게 처방된 가짜 약의 복용을 중단한다.
For example, when testing a drug for a chronic pain disorder, researchers gave some of the subjects fake medicine.
예를 들어, 만성 통증 질환 약을 시험할 때, 연구원들은 일부 피실험자들에게 가짜 약을 투여했다.
They found that 11% of these people quit the study because of dizziness and nausea.
그들은 이 사람들의 11%가 어지러움과 메스꺼움 때문에 실험 참가를 포기했음을 알게 되었다.
Those subjects expected these side effects to occur, so they truly felt as though they were suffering from them.
그 피실험자들은 이러한 부작용들이 나타날 거라고 예상해서 자신들이 정말 그것들을 겪고 있는 것처럼 느꼈다.
The nocebo effect can also occur when patients take real medication.
노시보 효과는 환자들이 진짜 약을 복용할 때도 일어날 수 있다.
When doctors tell their patients about the possible side effects of a medication, the patients are more likely to experience them.
의사가 환자에게 발생 가능한 약의 부작용들에 대해 말해 줄 때 환자는 그것들을 경험할 가능성이 더 높다.
Even the specific words that a doctor uses can cause the nocebo effect.
심지어 의사가 사용하는 특정한 말도 노시보 효과를 일으킬 수 있다.
For example, women giving birth often receive a shot to reduce their pain.
예를 들어, 분만 중인 여성들은 종종 고통을 줄이기 위해 주사를 맞는다.
In an experiment, some women were told that the shot would help them feel better.
한 실험에서 일부 여성들은 주사를 맞으면 한결 나아질 거라는 말을 들었다.
The others were told that the shot itself would hurt.
나머지 여성들은 주사 자체가 아플 것이라는 말을 들었다.
Due to the doctor’s word choice, the latter group reported the shot to be more painful than the former group did.
의사가 선택한 말 때문에 후자 그룹은 전자 그룹보다 주사가 더 아팠다고 전했다.
Because of the nocebo effect, doctors face a difficult decision.
노시보 효과 때문에 의사들은 어려운 결정에 직면한다.
On one hand, they want to be completely honest with their patients.
한편으로, 그들은 그들의 환자에게 전적으로 솔직해지길 원한다.
But, on the other hand, they don’t want to cause their patients to experience unnecessary pain or side effects.
그러나 다른 한편으로, 그들은 그들의 환자가 불필요한 고통이나 부작용을 겪게 되길 원하지 않는다.
Experts believe that the best solution is for doctors to communicate clearly with their patients, but to avoid emphasizing negative things.
전문가들은 가장 좋은 해결책은 의사들이 그들의 환자와 명확히 의사소통하되 부정적인 것들을 강조하지 않는 것이라고 생각한다.
Sneezing, coughing, and dealing with a runny nose can be very unpleasant!
재채기하기, 기침하기, 그리고 콧물 처리하기는 매우 불편할 수 있다!
Luckily, having a cold or other infection that is linked to these symptoms generally isn’t serious for healthy adults.
다행히도, 이러한 증상과 연관된 감기나 다른 감염병은 건강한 성인에게는 대개 심각하지 않다.
However, it is important to know whether the cause of the infection is bacteria or viruses, because this is the key to proper treatment.
그러나 감염의 원인이 박테리아인지 혹은 바이러스인지를 아는 것은 중요한데, 그것이 적절한 치료의 열쇠이기 때문이다.
Bacteria are responsible for some infections, such as those of the ears, lungs, airways, and throat.
박테리아는 귀, 폐, 기도, 목의 감염과 같은 일부 질환의 원인이 된다.
However, most respiratory infections, including the common cold and flu, are caused by viruses.
그러나 보통의 감기와 독감을 포함한 대부분의 호흡기 감염병은 바이러스에 의해 유발된다.
Bacteria and viruses are very different.
박테리아와 바이러스는 매우 다르다.
Bacteria are one-celled organisms that divide in order to multiply.
박테리아는 증식하기 위해 분열하는 단세포 생물이다.
Meanwhile, viruses are much smaller and cannot survive or multiply on their own.
한편, 바이러스는 훨씬 더 작고 혼자서는 살아남거나 증식할 수 없다.
They spread by taking over cells and using them to reproduce.
그것들은 세포를 장악하여 그것들을 이용해 번식함으로써 퍼져 나간다.
One of the most important differences between bacteria and viruses is how they are treated.
박테리아와 바이러스의 가장 중요한 차이점 가운데 하나는 그것들이 치료되는 방식이다.
Once doctors do tests to find the cause of an infection, they can figure out which kind of medicine to give to their patients.
일단 의사들이 감염병의 원인을 찾기 위한 검사를 하면, 그들은 환자들에게 어떤 종류의 약을 처방해야 하는지 알 수 있다.
Antibiotics kill bacteria but do not fight viruses.
항생제는 박테리아를 죽이지만 바이러스를 퇴치하지는 못한다.
A different type of medicine is needed to stop a virus from taking over cells and reproducing.
바이러스가 세포를 장악해 번식하는 것을 막는 데는 다른 종류의 약이 필요하다.
Giving antibiotics to patients when they are not necessary can be dangerous.
불필요할 때 환자들에게 항생제를 처방하는 것은 위험을 초래할 수 있다.
This is because the more bacteria are exposed to antibiotics, the more they are able to adapt and build up a resistance to them.
이는 박테리아가 항생제에 더 많이 노출될수록 그것들은 항생제에 더 적응하여 그에 대한 저항력을 기를 수 있기 때문이다.
When antibiotics stop working against certain bacteria, it becomes much harder to treat infections caused by them.
항생제가 특정 박테리아에 작용하지 않게 되면, 그 박테리아에 의해 생긴 감염병을 치료하기 훨씬 더 어려워진다.
Of course, it is best to try not to get respiratory infections in the first place.
당연히 애초에 호흡기 감염병에 걸리지 않도록 하는 것이 최선이다.
Viruses in particular are easily spread because they can survive in the air for some time after someone sneezes or coughs.
바이러스는 누군가가 재채기나 기침을 한 뒤 얼마간 공기 중에 살아남을 수 있기 때문에 특히 쉽게 퍼진다.
They can also be spread to shared objects, such as doorknobs.
그것들은 문손잡이와 같이 함께 쓰는 물건에 퍼질 수도 있다.
That’s why regular hand washing is so important.
그것이 잦은 손 씻기가 매우 중요한 이유이다.
학생
문장을 낭독, 쉐도잉, 녹음 하는 스피킹 (로그인) 〉
가장 빠르게 암기하도록 도와주는 암기학습 (로그인) 〉
제대로 외웠나 바로 확인하는 리콜학습 (로그인) 〉
철자까지 외우려면 스펠학습 (로그인) 〉
재미있게 복습하려면 스크램블 (로그인) 〉
주관식으로도 재미있는 복습, 크래시 게임 (로그인) 〉
선생님
수업 중 이 단어장을 보고 듣고 질문하는 슬라이드 (로그인) 〉
수업시간이 들썩 들썩 퀴즈배틀 (로그인) 〉
클릭만으로 종이낭비 없이 시험지 인쇄 (로그인) 〉
필요한 세트를 직접 만드는 단어장 만들기 (로그인) 〉
선생님들이 만드신 30만개 단어장 검색하기 〉
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.