Many people still believe / being anger-free is good / for one’s emotional health.
많은 사람들이 여전히 믿는다 / 화가 없는 상태가 좋다고 / 자신의 정서 건강에
But, / in fact, / it isn’t.
하지만 / 사실은 / 그렇지 않다
It is better / for your emotional health / to express anger / in an effective way.
더 낫다 / 당신의 정서 건강에 / 화를 표출하는 것이 / 효과적인 방법으로
The best way is / to express anger / in clear statements / that don’t blame other people.
가장 좋은 방법은 ~이다 / 화를 표현하는 것 / 명확한 진술로 / 다른 사람을 비난하지 않는
Say / that you are upset / and / explain the reason why.
말해라 / 당신이 화가 났다는 것을 / 그리고 / 그 이유를 설명해라
You should also say / what you want the other person to do.
당신은 또한 말해야 한다 / 다른 사람이 무엇을 하기를 원하는지
For example, / “I feel angry / because ....” / and / “I want you to ....”
예를 들어, / “나는 화가 나 / … 때문에” / 그리고 / “나는 네가 …해 주길 원해.
When you do that, / you should avoid / “you” messages / like “You hurt me a lot.”
그렇게 할 때, / 당신은 피해야 한다 / ‘너’ 메시지를 / “너는 나를 많이 속상하게 해.”와 같은
Saying “I” instead of “you” / shows / that you are not blaming / the other person.
‘너’ 대신에 ‘나’라고 말하는 것은 / 보여 준다 / 당신이 비난하지 않고 있음을 / 다른 사람을
This way, / you can explain / your feelings / without attacking the other person.
이런 방식으로, / 당신은 설명할 수 있다 / 당신의 기분을 / 다른 사람을 공격하지 않고
You should also avoid / name-calling, insults, / and / using the words never or always.
당신은 또한 피해야 한다 / 욕설이나 모욕, / 그리고 / ‘절대’나 ‘언제나’와 같은 말을 쓰는 것을
If you express your anger effectively, / it will improve / not only your emotional health / but also your ability / to communicate with others.
당신이 화를 효과적으로 표현한다면, / 그것은 향상시킬 수 있을 것이다 / 당신의 정서 건강뿐만 아니라 / 당신의 능력도 / 다른 사람들과 의사소통하는
Here is a touching story / about a special pigeon / that saved people’s lives.
여기 감동적인 이야기가 있다 / 특별한 비둘기에 관한 / 사람들의 목숨을 구한
It happened / during World War I.
그것은 일어났다 / 제1차 세계 대전 중에
At that time, / pigeons were used / to carry messages.
그 당시에, / 비둘기는 이용되었다 / 메시지를 전달하는 데
During a big battle, / some American soldiers were trapped.
큰 전투를 치르는 동안, / 몇 명의 미군들이 갇혀 있었다
They tried / to send pigeons / with a message asking for help, / but / each one was shot / by the enemy.
그들은 노력했다 / 비둘기를 보내려고 / 도움을 요청하는 메시지와 함께 / 하지만 / 비둘기들은 한 마리씩 쏜 총에 맞았다 / 적군이
Finally, / they sent / their last pigeon, Cher Ami, / which means “dear friend” / in French.
마침내, / 그들은 보냈는데 / 자신들의 마지막 비둘기인 Cher Ami(셰르 아미)를 / 그것은 ‘소중한 친구’를 의미한다 / 프랑스어로
Like the other pigeons, / Cher Ami was shot, / but / he kept flying / and / delivered his message.
다른 비둘기들처럼 / Cher Ami도 총에 맞았다 / 하지만 / 그는 계속 날았다 / 그리고 / 그의 메시지를 전달했다
Even though he was seriously wounded / and / blinded in one eye, / Cher Ami flew 25 miles / in 25 minutes / and / saved almost 200 lives.
비록 그가 심하게 다쳤지만 / 그리고 / 한 쪽 눈이 멀었지만, / Cher Ami는 25마일을 날았다 / 25분 만에 / 그리고 / 거의 200명의 목숨을 구했다
Blowfish are known / by many names, / including balloonfish, bubblefish, and swellfish.
복어는 알려져 있다 / 여러 이름으로 / balloonfish, bubblefish, swellfish를 포함하여
All of these names come / from their most impressive characteristic: / when they are faced / with danger, / they can blow themselves up / like a balloon.
이 이름들은 모두 유래한 것인데 / 그들의 가장 인상적인 특징에서 / 그것은 그들이 직면했을 때 / 위험에 / 그들이 자신을 부풀릴 수 있다는 것이다 / 풍선처럼
If they are in the ocean, / they do this / by filling their stomach up / with water.
그들은 바다에 있으면 / 그들은 이렇게 한다 / 배를 가득 채움으로써 / 물로
But / if they’re brought / onto land, / they can do / the same thing / with air.
그러나 / 그들이 올려지면 / 땅 위로 / 그들은 할 수 있다 / 똑같은 것을 / 공기를 가지고
Most of their enemies are so surprised / by this sudden change / that the blowfish are able to escape.
그들의 적 대부분이 너무 놀랐다 / 이런 갑작스러운 변화에 / 복어는 도망칠 수 있게 된다
But / if they still attack, / they will get / another unpleasant surprise.
그러나 / 그들이 여전히 공격한다면, / 그들은 당하게 될 것이다 / 또 다른 불쾌한 놀라운 일을
The bodies of blowfish contain / a more powerful defense / than the ability to suddenly get bigger / —a poison that can be deadly.
복어의 몸에는 있는데 / 더 강력한 방어법이 / 갑자기 더 커지는 능력보다, / 그것은 바로 치명적일 수 있는 독이다