YBM 공통영어1 본문(김은형, 2022) 끊어읽기 Lesson 1.1-2.5
104 카드 | ybmadmin
세트공유
The Magic of Believing That You Can Grow
자라날 수 있다고 믿는 것의 마법
Think of an ordinary boy / who likes playing sports / like you and your friends.
평범한 소년을 생각해 보세요 / 스포츠를 좋아하는 / 당신과 당신의 친구들처럼
One day, / as he returns from school, / his mom and dad are waiting outside / and pointing at the garage.
어느 날, / 그가 학교에서 돌아오자, / 그의 엄마와 아빠가 밖에서 기다리고 있었고 / 차고를 가리키고 있었습니다.
His mom smiles and says, / "We have a surprise for you."
그의 엄마가 미소 지으며 말합니다, / "너를 위한 깜짝 선물이 있어."
When his dad pulls the garage door open, / there is a table-tennis table inside!
아빠가 차고 문을 열자, / 안에는 탁구대가 있었습니다!
The boy is excited.
소년은 흥분했습니다.
He recently joined the school's table-tennis club / and wanted to practice more.
그는 최근 학교 탁구 클럽에 가입했고 / 더 연습하고 싶어 했습니다.
He rushes to the other side of the net / and challenges his dad to a match.
그는 네트 반대편으로 달려가 / 아빠에게 시합을 청합니다.
Let's pause the story here.
여기서 이야기를 잠시 멈춰봅시다.
The boy now faces a big choice.
소년은 이제 큰 선택에 직면합니다.
He could choose to challenge himself to grow / and face difficulties with endurance and courage.
그는 성장하기 위해 자신에게 도전하기로 선택할 수 있습니다 / 그리고 인내와 용기로 어려움에 맞설 수 있습니다.
Or he could avoid new and challenging experiences / and choose an easy, familiar path.
또는 그는 새롭고 도전적인 경험을 피할 수 있습니다 / 그리고 쉽고 익숙한 길을 선택할 수 있습니다.
The Boy Who Chooses an Easy and Familiar Path
쉽고 익숙한 길을 선택하는 소년
Let's start with the path of avoidance.
회피의 길부터 시작해보자.
The boy waits for his dad / and concentrates hard.
소년은 아버지를 기다린다 / 그리고 열심히 집중한다.
When the ball comes flying across the net rapidly, / he misses it completely.
공이 네트를 가로질러 빠르게 날아올 때, / 그는 완전히 놓친다.
He puts his hands on his knees / and sighs.
그는 무릎에 손을 올린다 / 그리고 한숨을 쉰다.
"Never mind," says his dad, / "Try again. / Practice makes perfect."
"괜찮아," 아버지가 말한다, / "다시 해봐. / 연습이 완벽을 만든다."
When the boy serves the ball, / it returns with full force, / hitting and bruising his elbow.
소년이 공을 서브할 때, / 그것은 강한 힘으로 돌아온다, / 그의 팔꿈치를 치고 멍들게 한다.
The boy is not having much fun.
소년은 별로 재미를 느끼지 못하고 있다.
He sets the paddle on the table, / saying, "I have had enough," / and leaves for his room.
그는 라켓을 탁자 위에 놓는다, / "이제 충분해요"라고 말하며, / 그리고 자기 방으로 간다.
His dad asks for another game the next week, / but the boy still has some pain in his elbow / and just does not feel like taking up the challenge.
아버지는 다음 주에 다시 게임을 하자고 하지만, / 소년은 여전히 팔꿈치에 약간의 통증이 있고 / 그저 도전할 마음이 들지 않는다.
When his mom suggests playing against his older brother, / he turns down her suggestion / because his brother is very tough.
어머니가 형과 경기를 해보라고 제안했을 때, / 그는 그 제안을 거절한다 / 형이 매우 강하기 때문에.
"No, thanks," sighs the boy.
"아니요, 괜찮아요," 소년이 한숨 쉬며 말한다.
"He's going to be better than me anyway."
"어차피 형이 나보다 잘 할 거예요."
In his eyes, challenges are nothing more than obstacles, / and he holds onto the belief / that they are best avoided.
그의 눈에는 도전은 단지 장애물일 뿐이고, / 그는 믿음을 고수한다 / 그것들은 피하는 것이 최선이라는.
The Boy Who Embraces the Challenge
도전을 받아들이는 소년
Let's rewind to the point / when the boy first faces his dad across the net.
되돌아가 보자 / 소년이 처음으로 아버지와 네트를 사이에 두고 마주쳤을 때로
His first attempt does not go any better, / and he still gets hit on the elbow / on his second try.
그의 첫 시도는 더 나아지지 않고, / 그는 여전히 팔꿈치에 맞는다 / 두 번째 시도에서
However, / he picks up the ball / and tries again anyway.
하지만, / 그는 공을 주워든다 / 그리고 어쨌든 다시 시도한다
An hour later, / his dad still keeps winning easily, / but the boy is learning from the experience.
한 시간 후, / 그의 아버지는 여전히 쉽게 이기고 있지만, / 소년은 그 경험으로부터 배우고 있다
Every now and then, / he even surprises himself with a decent return, / and a few times, / he almost hits the ball past his dad.
때때로, / 그는 괜찮은 리턴으로 자신을 놀라게 하고, / 몇 번은, / 그는 거의 아버지를 지나쳐 공을 치기도 한다
The boy later on decides to challenge his older brother.
소년은 나중에 형에게 도전하기로 결심한다
His brother is a better player, / but the boy likes the idea / that he can work even harder.
그의 형은 더 나은 선수이지만, / 소년은 그 생각이 마음에 든다 / 자신이 더 열심히 노력할 수 있다는
The boy learns from his mistakes / and develops new skills / by practicing.
소년은 자신의 실수로부터 배운다 / 그리고 새로운 기술을 개발한다 / 연습을 통해
He practices hard / after school, on weekends, and on holidays / until he is able to join the regional team.
그는 열심히 연습한다 / 방과 후, 주말, 그리고 휴일에 / 지역 팀에 합류할 수 있을 때까지
Eventually, / he participates in the national championship / and makes it all the way to the finals.
결국, / 그는 전국 선수권 대회에 참가한다 / 그리고 결승전까지 진출한다
He finds his opponent to be skillful and smart, / but he plays hard.
그는 상대방이 능숙하고 똑똑하다는 것을 알게 된다, / 하지만 그는 열심히 경기한다
He finds himself at match point, / and the audience holds its breath.
그는 자신이 매치 포인트에 있음을 알게 된다, / 그리고 관중들은 숨을 죽인다
He realizes how far he has come.
그는 자신이 얼마나 멀리 왔는지 깨닫는다
For years / he has gotten up early to practice / and has loved the challenge of improving his game.
수년 동안 / 그는 일찍 일어나 연습했고 / 그의 경기력을 향상시키는 도전을 사랑해왔다
He serves for the match / and sneaks the ball past his opponent.
그는 경기를 위해 서브를 한다 / 그리고 상대방을 지나쳐 공을 살짝 넣는다
He punches the air in triumph.
그는 승리의 기쁨으로 주먹을 날린다
He has become truly awesome!
그는 정말로 멋진 사람이 되었다!
You may have the idea / that this is simply a fictional tale.
당신은 생각할 수 있습니다 / 이것이 단순히 허구의 이야기라고
However, / this is the true story of Matthew Syed, / a former member of the British national table-tennis team.
하지만, / 이것은 Matthew Syed의 실제 이야기입니다, / 전 영국 국가대표 탁구 선수의
His tale shows / how an ordinary boy developed his passion for table tennis / and eventually became the national champion.
그의 이야기는 보여줍니다 / 어떻게 평범한 소년이 탁구에 대한 열정을 키웠는지 / 그리고 결국 국가 챔피언이 되었는지
Because he had a growth mindset, / he tried something new, / discovered what he truly desired, / and then became tough / when he faced a difficult task.
그가 성장 마인드셋을 가졌기 때문에, / 그는 새로운 것을 시도했고, / 진정으로 원하는 것을 발견했으며, / 그리고 강인해졌습니다 / 어려운 과제에 직면했을 때
How about you? / Do you see yourself in the story?
당신은 어떻습니까? / 이야기 속에서 자신을 발견하시나요?
You, too, can find your own "table tennis."
당신도 자신만의 "탁구"를 찾을 수 있습니다.
It might be a hobby, / a career, / or a personal goal.
그것은 취미일 수도 있고, / 직업일 수도 있고, / 또는 개인적인 목표일 수 있습니다.
What is important is / that you embrace the challenge / and never give up on what you want to achieve.
중요한 것은 / 당신이 도전을 받아들이고 / 이루고자 하는 것을 절대 포기하지 않는 것입니다.
Go out there and achieve your goal!
나가서 당신의 목표를 이루세요!
Arles, the City of Light and Art
아를, 빛과 예술의 도시
Certain artists are so closely linked with particular places / that it is hard to separate them.
어떤 예술가들은 특정 장소와 너무나 밀접하게 연관되어 있어서 / 그들을 분리하기 어렵다.
Arles and Van Gogh are like that.
아를과 반 고흐는 그러하다.
Arles is located five hours southeast of Paris / and is well known for its magical light and colorful landscape.
아를은 파리에서 남동쪽으로 5시간 거리에 위치해 있으며 / 마법 같은 빛과 색채로운 풍경으로 잘 알려져 있다.
The most famous resident of this town was Vincent van Gogh.
이 마을의 가장 유명한 주민은 빈센트 반 고흐였다.
Leaving behind the gray skies of Paris, / he arrived in Arles in 1888.
파리의 회색 하늘을 뒤로하고, / 그는 1888년 아를에 도착했다.
The town inspired an explosion of creativity.
이 마을은 창의성의 폭발을 불러일으켰다.
Vincent claimed, / "The whole future of art is to be found in the south of France."
빈센트는 주장했다, / "예술의 모든 미래는 프랑스 남부에서 찾을 수 있다."
He worked enthusiastically / and produced nearly 200 paintings in just fifteen months.
그는 열정적으로 작업했고 / 단 15개월 만에 거의 200점의 그림을 제작했다.
None of Vincent's works are left in Arles now, / but today you can see a number of them have been recreated in street-side panels.
빈센트의 작품은 지금 아를에 남아있지 않지만, / 오늘날 그의 작품 중 일부가 거리의 패널에 재현되어 있는 것을 볼 수 있다.
Let's follow Vincent's traces that remain in Arles.
아를에 남아있는 빈센트의 흔적을 따라가 보자.
The Roman Arena
로마 원형 경기장
Arles is an ancient city / dating back to Roman times.
아를은 고대 도시이다 / 로마 시대까지 거슬러 올라가는
Many Roman buildings remain, / including an arena / that was built in 90 A.D.
많은 로마 건물들이 남아있다, / 원형 경기장을 포함하여 / 서기 90년에 지어진
The arena used to seat over 20,000 people / who would go to watch various entertaining events.
그 원형 경기장은 2만 명 이상을 수용했다 / 다양한 오락 행사를 보러 갔던
Vincent sometimes went to the bullfights / that were held in the arena every Sunday.
Vincent는 때때로 투우 경기를 보러 갔다 / 매주 일요일 원형 경기장에서 열리는
He particularly liked to watch the colorful crowds.
그는 특히 다채로운 군중을 보는 것을 좋아했다.
He told a friend / that he found the crowds fascinating.
그는 친구에게 말했다 / 군중들이 매혹적이라고 생각한다고
They inspired the painting Arena at Arles.
그들은 '아를의 원형 경기장' 그림에 영감을 주었다.
The arena is in the top right corner of the painting / and is barely visible.
원형 경기장은 그림의 오른쪽 상단 모서리에 있다 / 그리고 거의 보이지 않는다.
Below, there is a faint image of two bulls.
아래에는 두 마리의 황소의 희미한 이미지가 있다.
However, Vincent paid lots of attention / to the people and their colorful clothes.
하지만, Vincent는 많은 주의를 기울였다 / 사람들과 그들의 다채로운 옷에
Some of the people are chatting with friends, / others are cheering on the bulls, / and the entire painting has a powerful energy.
일부 사람들은 친구들과 대화를 나누고 있고, / 다른 이들은 황소들을 응원하고 있으며, / 전체 그림은 강렬한 에너지를 가지고 있다.
Café van Gogh
카페 반 고흐
Vincent painted / the world-famous Café Terrace at Night / in September 1888.
Vincent는 그렸다 / 세계적으로 유명한 밤의 카페 테라스를 / 1888년 9월에
He created this work / while sitting outside the Café van Gogh / at night.
그는 이 작품을 만들었다 / 카페 반 고흐의 밖에 앉아 있는 동안 / 밤에
This was unusual / because most painters did their night scenes from memory / and worked during the daytime.
이것은 특이했다 / 대부분의 화가들이 기억에 의존해 야경을 그렸기 때문에 / 그리고 낮 동안 작업했기 때문에
As such, / they used a lot of black paint.
그 결과 / 그들은 많은 검은 물감을 사용했다
Vincent, however, / believed that night scenes contained diverse and vibrant colors.
하지만 Vincent는 / 야경에 다양하고 생생한 색상이 포함되어 있다고 믿었다
Indeed, / the Café Terrace at Night has such a rich harmony of yellows, blues, and oranges / that Vincent did not have to use a single drop of black paint.
실제로 / 밤의 카페 테라스는 노란색, 파란색, 주황색의 풍부한 조화를 이루고 있어서 / Vincent는 검은 물감을 한 방울도 사용할 필요가 없었다
Even today, / there is still a café at the site of Vincent's painting.
오늘날에도 / Vincent의 그림 속 장소에 여전히 카페가 있다
It was renovated in the 1990s / and painted yellow / to look like the café in the painting.
그것은 1990년대에 개조되었고 / 노란색으로 칠해졌다 / 그림 속의 카페처럼 보이도록
However, / it is uncertain whether the color of the original café was yellow or not.
하지만 / 원래 카페의 색상이 노란색이었는지는 확실하지 않다
The reason is / that Vincent painted the wall of the café yellow / to show the lamp light.
그 이유는 / Vincent가 카페의 벽을 노란색으로 그렸기 때문이다 / 램프 빛을 보여주기 위해
Former Arles Hospital
옛 아를 병원
In December 1888, / Vincent suffered from a mental illness / and was sent to the hospital in Arles.
1888년 12월, / Vincent는 정신 질환을 앓았고 / 아를의 병원으로 보내졌다.
He stayed there for five months.
그는 그곳에서 5개월 동안 머물렀다.
During this time, / his mental stability improved, / and the doctors allowed him to paint outdoors.
이 기간 동안, / 그의 정신 상태가 개선되었고, / 의사들은 그가 야외에서 그림을 그리도록 허락했다.
Vincent took advantage of this freedom / and produced several beautiful landscapes, / such as The Garden of the Hospital in Arles.
Vincent는 이 자유를 이용하여 / 여러 아름다운 풍경화를 제작했다, / '아를 병원의 정원'과 같은.
The picture illustrates a spring garden / filled with flowers and trees / with different colors and tones.
이 그림은 봄 정원을 묘사한다 / 꽃과 나무로 가득 찬 / 다양한 색상과 톤의.
The flowers are in full bloom, / and the small trees are leafy.
꽃들은 만발해 있고, / 작은 나무들은 잎이 무성하다.
The big trees, however, have few leaves.
그러나 큰 나무들은 잎이 거의 없다.
This is rather odd / given that the season is spring.
이는 다소 이상하다 / 계절이 봄이라는 점을 고려하면.
Perhaps this contrast reflects the painter's complex feelings / during the most difficult time of his life.
아마도 이 대비는 화가의 복잡한 감정을 반영하는 것일 수 있다 / 그의 인생에서 가장 어려운 시기 동안.
The hospital closed in the 1980s, / and the building reopened as a library and exhibition space, / with a café and gift shops.
이 병원은 1980년대에 폐쇄되었고, / 그 건물은 도서관과 전시 공간으로 재개장되었다, / 카페와 기념품 가게와 함께.
The garden was renovated / to resemble Vincent's painting as much as possible.
정원은 개조되었다 / Vincent의 그림과 최대한 비슷하게 보이도록.
Arles and its provincial countryside / inspired Vincent / to create brighter, more exciting landscapes.
아를과 그 지방의 시골 / Vincent에게 영감을 주었다 / 더 밝고 흥미로운 풍경을 만들도록
He had searched for brighter colors and softer light / in Paris.
그는 더 밝은 색과 부드러운 빛을 찾았다 / 파리에서
In Arles, / he found them.
아를에서 / 그는 그것들을 찾았다
Today, / more than 200 years later, / this beautiful city remains just as attractive.
오늘날 / 200년이 넘은 지금 / 이 아름다운 도시는 여전히 매력적이다
The combination of Roman historic sites and Vincent's story / creates a unique mood / that will inspire you / just as the city had inspired Vincent.
로마의 역사적 유적지와 Vincent의 이야기의 조합 / 독특한 분위기를 만든다 / 당신에게 영감을 줄 / 도시가 Vincent에게 영감을 주었던 것처럼
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.