리딩튜터 주니어2 S05.3-S05.4
30 카드 | netutor
세트공유
Say the colors of the words in the box below as fast as you can!
아래 상자에 있는 단어들의 색들을 가능한 한 빨리 말해 보라!
Wasn’t it easy?
그것은 쉽지 않았는가?
Now try this.
이제 이것을 시도해 봐라.
Again, say the color that each word is written in.
다시, 각 단어가 쓰여 있는 색을 말해 보라.
Did you find that more difficult?
당신은 그것이 더 어렵다고 생각했는가?
Did it take longer?
시간이 더 오래 걸렸는가?
Did you say the word instead of the color?
색 대신에 단어를 말했는가?
If so, you experienced the Stroop Effect.
만약 그렇다면, 당신은 스트룹 효과(Stroop Effect)를 경험했다.
It happens because the brain needs extra time to work when it handles conflicting information.
그것은 뇌가 상충되는 정보를 다룰 때 일할 추가의 시간을 필요로 하기 때문에 발생한다.
In this experiment, the word red is written in yellow.
이 실험에서, ‘빨강’이라는 단어는 노란색으로 쓰여 있다.
The word’s meaning and its color are conflicting.
단어의 의미와 그것의 색이 상충된다.
When there is conflicting information, the brain generally does the more familiar job first.
상충되는 정보가 있을 때, 뇌는 일반적으로 더 친숙한 일을 먼저 한다.
The brain is more familiar with reading words than with naming colors.
뇌는 색의 이름을 말하는 것보다 단어를 읽는 것에 더 친숙하다.
So words are recognized more quickly than colors.
그래서 단어들이 색들보다 더 빨리 인식된다.
However, the experiment asks you to say the color, not the word.
하지만, 그 실험은 당신에게 단어가 아니라 색을 말하라고 요청한다.
So your brain has to hold on to the wrong answer until the right answer comes.
그래서 당신의 뇌는 올바른 답이 떠오를 때까지 잘못된 답을 계속 보유해야 한다.
This slows down your brain!
이것은 당신의 뇌를 늦춘다!
Your friend asks you to walk to the playground with her.
당신의 친구가 당신에게 그녀와 함께 운동장까지 걸어가자고 부탁한다.
You say you’re busy, so she asks you to walk to the corner instead.
당신이 바쁘다고 말해서, 그녀는 당신에게 대신 길모퉁이까지 걸어가자고 부탁한다.
It’s not far, so you agree.
그곳(길모퉁이)은 멀지 않아서, 당신은 승낙한다.
When you get there, she asks you to go a little farther.
당신이 그곳에 도착하자, 그녀는 조금 더 멀리 가자고 부탁한다.
The pattern repeats until you arrive at the playground.
이 패턴은 당신이 운동장에 도착할 때까지 반복된다.
This is the “foot-in-the-door” technique.
이것은 ‘문간에 발 들여놓기(foot-in-the-door)’ 기법이다.
It is a classic strategy in sales.
이것은 영업의 대표적인 전략이다.
A long time ago, salespeople went from house to house.
오래전에 판매원들은 집집마다 다녔다.
The people in the homes could simply close the door if they didn’t want to buy anything.
집에 있던 사람들이 아무것도 사고 싶지 않다면 그저 문을 닫으면 되었다.
To prevent this, salespeople would sometimes put their foot in the way of the door so it couldn’t be closed.
이것을 막기 위해, 판매원들은 문이 닫히지 않도록 때때로 문간에 발을 들여놓곤 했다.
The foot-in-the-door technique uses small requests.
문간에 발 들여놓기 기법은 작은 요청들을 사용한다.
Each new request is not that big.
각각의 새로운 요청은 그다지 크지 않다.
By focusing on getting one small yes after another, this technique often leads to a big yes.
작은 승낙을 연달아 얻어 내는 것에 집중함으로써, 이 기법은 흔히 큰 승낙으로 이어진다.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.