Game
단어 제시 → 의미 입력
의미 제시 → 단어 입력
취소
오늘 기록만 보기
Class Name
모든 도전기록
영어 학습목적 세트
일반과목의 암기학습
영한, 영영, 예문으로 구성된
단어 세트를 쉽게 제작
단어 세트
사회, 과학 등의
용어와 개념을 암기
용어 세트
저작권 등 다른 사람의 권리를 침해하거나 명예를 훼손하면 관련 법률에 저촉되니 주의해 주세요. 능률보카, 워드마스터, 뜯어먹는 영단어, 경선식 영단어, 우선순위 영단어, 어휘끝, 마더텅 등 판매되는 교재의 내용을 제작하실 경우 비공개로 설정하여 이용하세요
문법훈련
듣기훈련
오토보카
클래스 5
공식제공 학습자료
교육안내
선생님 카페
클카 학교 선생님 카페
클카 학원 선생님 카페
가격
교육안내
카페
클카 학교 선생님 카페
클카 학원 선생님 카페
가격
고객센터
로그인
무료 회원가입
문법훈련은 클래스카드 Max 상품입니다.
가입 후 Max로 업그레이드 하세요.
가입 안내
회원 가입
듣기훈련은 클래스카드 Max 상품입니다.
가입 후 Max로 업그레이드 하세요.
가입 안내
회원 가입
이동할 클래스를 선택하세요
리딩튜터 스타터 2 - S01.1-S08.3
325 카드
|
netutor
세트공유
Crackers are a popular snack.
크래커는 인기 있는 간식이다.
They have different flavors.
그것들은 여러 가지 맛이 있다.
There are many shapes and sizes, too.
많은 모양과 크기도 있다.
But they have one thing in common.
하지만 그것들은 한 가지를 공통적으로 가지고 있다.
They all have holes.
그것들은 모두 구멍들을 가지고 있다.
The holes are important.
그 구멍들은 중요하다.
There are air bubbles in cracker dough.
크래커 반죽에는 기포가 있다.
The dough is heated in an oven.
반죽이 오븐에서 가열된다.
Then the bubbles get bigger and pop.
그러면 기포는 더 커지며 터진다.
This gives crackers a strange shape.
이것은 크래커를 이상한 모양으로 만든다.
So a special machine is used.
그래서 한 특별한 기계가 사용된다.
It makes tiny holes in the crackers.
그것은 크래커에 아주 작은 구멍들을 만든다.
The air comes out through the holes.
공기는 그 구멍들을 통해 나온다.
Finally, the crackers stay flat and perfect!
마침내 크래커는 평평하고 완벽하게 유지된다!
Two cats fought for a piece of bread.
두 고양이가 빵 한 조각을 놓고 싸웠다.
They both wanted it.
그들은 둘 다 그것을 원했다.
A smart monkey saw them and offered to help.
똑똑한 원숭이가 그들을 보고 도와주겠다고 했다.
He said he’d split the bread in half.
그는 빵을 반으로 나누겠다고 말했다.
The cats agreed.
고양이들은 동의했다.
The monkey split the bread in half.
원숭이가 빵을 반으로 나눴다.
One piece was bigger than the other.
한 조각이 다른 조각보다 더 컸다.
The monkey wanted them to be equal.
원숭이는 그것들이 동일하기를 원했다.
He took a bite of the bigger piece.
그는 더 큰 조각을 한입 베어 물었다.
Now the other piece was bigger.
이제 다른 조각이 더 컸다.
This happened again and again.
이런 일이 몇 번이고 있었다.
Soon the bread was gone.
곧 그 빵은 사라졌다.
The monkey had a full stomach.
원숭이는 배가 불렀다.
The cats didn’t get anything.
고양이들은 아무것도 얻지 못했다.
They went home hungry.
그들은 배가 고픈 채로 집으로 돌아갔다.
The world is filled with many different smells.
세상은 다양한 냄새로 가득 차 있다.
But what does the rest of the galaxy smell like?
그런데 은하계의 나머지는 어떤 냄새가 날까?
Well, scientists can tell you about one planet.
자, 과학자들은 한 행성에 대해서는 알려줄 수 있다.
Uranus smells like farts!
천왕성은 방귀 냄새가 난다!
How do they know?
그들이 어떻게 알까?
They studied the clouds of Uranus.
그들은 천왕성의 구름을 연구했다.
They discovered the clouds are made of hydrogen sulfide.
그들은 그 구름이 황화수소로 이루어져 있다는 것을 발견했다.
This gas smells like farts or rotten eggs.
이 가스는 방귀나 썩은 달걀 같은 냄새가 난다.
Don’t worry though.
하지만 걱정하지 마라.
You will never smell Uranus.
당신이 천왕성 냄새를 맡을 일은 결코 없을 것이다.
It’s about -200°C there!
그곳은 약 영하 200도이다!
Humans can’t survive even for a second!
인간은 1초도 생존할 수 없다!
Now scientists are looking at Neptune.
이제 과학자들은 해왕성을 살피고 있다.
They think it might be covered in a similar gas.
그들은 그것이 비슷한 기체로 덮여 있을지도 모른다고 생각한다.
Think of the world’s most dangerous animal.
세상에서 가장 위험한 동물을 생각해 보아라.
Are they snakes?
그것들은 뱀일까?
Sharks? Bears?
상어? 곰?
The answer may surprise you.
그 대답이 당신을 놀라게 할지도 모른다.
It is mosquitoes.
그것은 모기이다.
Why are mosquitoes so dangerous?
왜 모기들은 그렇게 위험할까?
You might not worry about an itchy mosquito bite.
당신은 가려운 모기 물린 곳에 대해 걱정하지 않을지도 모른다.
But it can become a big problem.
그러나 그것은 큰 문제가 될 수 있다.
Many mosquitoes carry diseases.
많은 모기들이 질병들을 옮긴다.
These diseases can spread when they bite humans.
이 질병들은 그것들이 사람을 물 때 퍼질 수 있다.
Such diseases can be deadly.
이러한 질병들은 치명적일 수 있다.
So, how can you protect yourself from mosquitoes?
그렇다면, 당신은 어떻게 모기들로부터 스스로를 보호할 수 있을까?
Avoiding mosquito bites is the best way.
모기에 물리지 않는 것이 가장 좋은 방법이다.
Wear a long-sleeved shirt outside.
밖에서 긴 소매 셔츠를 입어라.
Wear long pants, too.
긴 바지도 입어라.
Then mosquitoes cannot bite you easily.
그러면 모기는 당신을 쉽게 물 수 없다.
It may be hotter, but it is safer!
더 더울지 모르지만, 더 안전하다!
Have you seen strange, tiny pockets on your jeans?
청바지에 있는 이상하고 아주 작은 주머니를 본 적이 있는가?
You cannot put much in them.
그것들 안에 많은 것을 넣을 수 없다.
So, what are they for?
그렇다면, 그것들은 무엇을 위한 것인가?
Well, back in the late 1800s, people had pocket watches!
그러니까, 과거 1800년대 후반에, 사람들은 회중시계를 가지고 다녔다!
Workers usually put their watches in their vests.
일꾼들은 보통 조끼 안에 시계를 넣었다.
But their watches often fell out and broke.
하지만 시계가 자주 떨어져서 고장 났다.
Denim jeans company founder Levi Strauss came up with a bright idea: a watch pocket!
청바지 회사 창립자인 리바이 스트라우스가 기발한 아이디어를 생각해 냈는데, 바로 시계 주머니다!
Workers could finally keep their watches in a safe place.
일꾼들은 마침내 그들의 시계를 안전한 곳에 보관할 수 있었다.
Today few people carry pocket watches.
오늘날 회중시계를 가지고 다니는 사람은 거의 없다.
However, the company wants to keep the original design.
하지만 그 회사는 본래의 디자인을 유지하길 원한다.
So the pockets have stayed.
그래서 주머니가 그대로 남았다.
The next time you see that little pocket, remember it was once useful!
다음에 그 작은 주머니를 보면, 그것이 한때는 유용했다는 것을 기억하라!
Do you love animals?
당신은 동물을 매우 좋아하는가?
Then this hotel in Nairobi, Kenya is for you.
그렇다면 케냐 나이로비에 있는 이 호텔은 당신을 위한 것이다.
It is next to a protected area with a group of Rothschild’s giraffes.
그것은 로스차일드 기린 무리가 있는 보호 구역 옆에 있다.
These giraffes are at risk in the wild.
이 기린들은 야생에서 위험에 처해 있다.
The hotel was first built in 1932.
그 호텔은 1932년에 최초로 건설되었다.
And it started to protect giraffes in the 1970s.
그리고 1970년대에 기린을 보호하기 시작했다.
The hotel’s goal is to increase the giraffe population.
호텔의 목적은 기린 개체 수를 증가시키는 것이다.
The hotel is slowly returning the giraffes to the wild.
호텔은 서서히 기린을 야생으로 돌려보내고 있다.
Hotel guests can see the giraffes up close.
호텔 투숙객은 기린을 바로 가까이에서 볼 수 있다.
If they are lucky, they can also feed them.
운이 좋다면, 그들에게 먹이를 줄 수도 있다.
Giraffes love to eat grass pellets at breakfast.
기린은 아침 식사 때 풀을 뭉친 알갱이를 먹는 것을 아주 좋아한다.
Where else can you enjoy breakfast with a giraffe?
다른 어디에서 기린과 함께 아침 식사를 즐길 수 있겠는가?
There are many ways to stay cool in the animal world.
동물 세계에는 시원하게 지내는 많은 방법들이 있다.
Kangaroos lick their arms.
캥거루는 팔을 핥는다.
Dogs stick out their tongues.
개는 혀를 내민다.
But elephants can’t do either.
하지만 코끼리는 둘 중 어느 것도 할 수 없다.
They have other special ways to keep cool.
그들은 시원하게 유지하는 다른 특별한 방법들이 있다.
One is their wrinkly skin!
한 가지는 그들의 주름이 있는 피부다!
The wrinkles don’t mean they are old!
주름은 그들이 나이가 들었다는 것을 의미하지 않는다!
Even young elephants have them.
어린 코끼리조차 그것들이 있다.
The wrinkles keep five to ten times more water than smooth skin.
주름은 매끄러운 피부보다 다섯 배에서 열 배 더 많은 수분을 보유한다.
That means it takes longer for their skin to dry out.
그것은 그들의 피부가 건조해지는 데 더 오래 걸린다는 것을 의미한다.
This is great for staying cool longer in hot and dry Africa.
이는 덥고 건조한 아프리카에서 더 오래 시원하게 있기에 아주 좋다.
Elephants in Asia live in wetter forests, so they have fewer wrinkles than ones in Africa.
아시아의 코끼리는 더 습한 숲에 살기 때문에 아프리카의 코끼리보다 주름이 더 적다.
A popsicle is a frozen treat on a stick.
아이스캔디는 막대기에 얼린 간식이다.
Many American kids enjoy it in summer.
많은 미국 아이들이 여름에 그것을 즐긴다.
Do you know this treat’s interesting story?
당신은 이 간식의 흥미로운 이야기를 알고 있는가?
Actually, it came from a kid’s mistake.
사실, 그것은 한 아이의 실수에서 나왔다.
It was winter in 1905.
1905년 겨울이었다.
Frank Epperson was 11 years old.
Frank Epperson은 11살이었다.
He was making up a drink.
그는 음료수를 만들고 있었다.
He mixed sweet soda powder and water with a stick.
그는 막대기로 달콤한 탄산음료 가루와 물을 섞었다.
He left his drink on the porch with the stick still in it.
그는 막대기가 여전히 들어있는 상태에서 음료수를 현관에 두었다.
He completely forgot about it.
그는 그것을 완전히 잊어버렸다.
He came back the next day.
그는 다음 날 돌아왔다.
The drink was frozen!
음료수는 얼어 있었다!
But he didn’t throw it away.
그러나 그는 그것을 버리지 않았다.
Instead, he licked it.
대신에, 그는 그것을 핥았다.
Wow!
와!
It was delicious.
그것은 맛있었다.
The first popsicle was born.
첫 번째 아이스캔디가 탄생했다.
Most people around the world have lively New Year’s parties.
세계 대부분의 사람들이 활기 넘치는 새해 파티를 한다.
But the Balinese welcome their New Year differently.
그러나 발리 사람들은 새해를 다르게 맞이한다.
They celebrate it with Nyepi!
그들은 녜삐로 새해를 기념한다!
Nyepi is a day of silence.
녜삐는 침묵의 날이다.
It takes place on the first day of the Balinese saka calendar.
그것은 발리식 ‘사카’ 달력의 첫날에 이루어진다.
It starts at 6 a.m. and continues for 24 hours.
그것은 오전 6시에 시작해서 24시간 동안 계속된다.
On this day, people clear their minds.
이날, 사람들은 마음을 깨끗하게 한다.
They don’t make any noise.
그들은 어떠한 소리도 내지 않는다.
This helps keep the balance between nature and humans.
이는 자연과 인간 사이의 균형을 유지하는 것을 돕는다.
No planes fly and no restaurants open.
비행기가 날지 않고 식당은 열지 않는다.
People should stay indoors on Nyepi.
녜삐에 사람들은 실내에 머물러야 한다.
The Balinese think demons will be fooled if all is quiet on Nyepi.
발리 사람들은 녜삐에 모두가 조용하면 악령이 속을 거라고 생각한다.
The demons will think no one is there and leave.
악령은 그곳에 아무도 없다고 생각해서 떠날 것이다.
This will bring good luck and peace to Bali.
이것이 발리에 행운과 평화를 가져다줄 것이다.
Let’s play a fun game.
재미있는 게임을 해보자.
It’s called Down, Down, Down.
그것은 다운, 다운, 다운이라고 불린다.
First, find a partner.
먼저, 짝을 찾아라.
Stand about 10 steps away from each other.
서로 약 10걸음 정도 떨어져 서라.
Then gently throw a tennis ball back and forth.
그러고 나서 왔다 갔다 부드럽게 테니스공을 던져라.
If no one drops the ball for a long time, each player takes a step back.
만약 아무도 오랫동안 그 공을 떨어뜨리지 않으면, 각 선수는 한 걸음 뒤로 물러난다.
However, if you drop the ball, you must go down on one knee.
하지만, 당신이 그 공을 떨어뜨리면, 한쪽 무릎을 꿇어야 한다.
Then the game continues.
그리고 게임은 계속된다.
On the second drop, you must kneel on both knees.
두 번째로 떨어뜨릴 때, 당신은 양 무릎을 꿇어야 한다.
After that, you have to place one elbow on the floor and then put down the other.
그 후, 한쪽 팔꿈치를 바닥에 놓고 그다음에는 다른 쪽 팔꿈치를 내려놓아야 한다.
The final body part to go down is the chin.
아래로 내려갈 마지막 신체 부위는 턱이다.
If you drop the ball again, you lose the game.
만약 당신이 한 번 더 그 공을 떨어뜨리면, 당신은 게임에서 지게 된다.
In the mid-19th century, most men grew mustaches.
19세기 중반에, 대부분의 남성들은 콧수염을 길렀다.
They wanted to keep their mustaches neat.
그들은 콧수염을 단정하게 유지하기를 원했다.
So they often used wax.
그래서 그들은 흔히 왁스를 사용했다.
However, this made enjoying tea difficult.
그러나, 이는 차를 즐기는 것을 어렵게 만들었다.
Hot tea could melt the wax or get their mustaches wet.
뜨거운 차가 왁스를 녹이거나 콧수염을 젖게 할 수도 있었다.
It was a big problem for them.
이는 그들에게 큰 문제였다.
Harvey Adams, a British potter, had an idea.
영국의 도예가 Harvey Adams는 아이디어가 떠올랐다.
In England during the 1860s, he invented the mustache cup!
1860년대 영국에서 그는 콧수염 컵을 발명했다!
This special cup had a small barrier.
이 특별한 컵에는 작은 가림막이 있었다.
It protected the mustache by covering it.
그것은 콧수염을 가려서 그것을 보호했다.
It also had a small hole to drink through.
(구멍을) 통해 마실 수 있는 작은 구멍도 있었다.
Finally a gentleman could have a handsome mustache and enjoy his tea time.
마침내 신사는 멋진 콧수염을 가지고 차를 마시는 시간을 즐길 수 있었다.
Soon mustache cups became popular all over Europe.
곧 콧수염 컵은 유럽 전역에서 인기를 얻게 되었다.
You might think Renaissance art is very boring.
당신은 르네상스 미술이 매우 지루하다고 생각할지도 모른다.
But Giuseppe Arcimboldo’s work is fun.
하지만 주세페 아르침볼도의 작품은 재미있다.
He was an artist of the 16th century.
그는 16세기 화가였다.
He painted some playful portraits.
그는 몇 점의 재미있는 초상화를 그렸다.
From a distance, they look like people.
멀리서 보면, 그것들은 사람처럼 보인다.
But look closely!
하지만 가까이서 보라!
Those people are made of various items such as food, flowers, and books.
그 사람들은 음식, 꽃, 그리고 책과 같은 다양한 사물로 이루어져 있다.
An example of his work is The Vegetable Gardener.
그의 작품 중 한 예는 <채소 기르는 사람>이다.
It is a painting of vegetables in a bowl.
그것은 그릇에 담긴 채소 그림이다.
When you turn the painting upside down, someone is smiling at you!
그 그림을 거꾸로 돌리면, 어떤 사람이 당신을 보고 미소 짓고 있다!
The onion is a fat cheek, the large parsnip is a long nose, and the mushrooms are lips.
양파는 통통한 볼이고, 큰 파스닙은 긴 코이고, 버섯은 입술이다.
Which items would you use for your portrait?
당신은 당신의 초상화에 어떤 사물을 사용하겠는가?
Every fingerprint is unique.
모든 지문은 유일무이하다.
Each dog’s nose print is unique too!
각 개의 비문도 유일무이하다!
Look at a dog’s nose closely.
개의 코를 주의해서 보아라.
You can see lines.
선들을 볼 수 있다.
They can help us find lost dogs.
그것들은 우리가 잃어버린 개를 찾는 것을 도울 수 있다.
In Canada, people already use these patterns to identify dogs.
캐나다에서 사람들은 이미 개의 신원을 확인하기 위해 이 무늬를 이용한다.
Tags and collars are often used, but they can be lost or stolen.
꼬리표와 목걸이가 흔히 사용되지만, 그것들은 분실되거나 도난당할 수 있다.
Some owners also use microchips.
어떤 견주들은 또한 마이크로칩을 사용한다.
They are put inside dogs.
그것들은 개의 몸속에 넣어진다.
This can hurt them.
이는 그들을 아프게 할 수 있다.
Microchips can also break.
마이크로칩은 또한 부서질 수 있다.
So, many people think nose prints are better.
그래서 많은 사람들이 비문이 더 낫다고 생각한다.
Dogs’ nose prints don’t change as dogs get older.
개의 비문은 개가 나이가 들면서 변하지 않는다.
They can’t be removed either!
그것들은 제거될 수도 없다!
Also it’s easy and painless to collect nose prints.
또한 비문을 채취하는 것은 쉽고 고통이 없다.
So, dog owners, hurry up and register them!
그러니 견주들이여, 서둘러서 비문을 등록하라!
Do you think all superstitions are silly?
당신은 모든 미신이 어리석다고 생각하는가?
Well, some started for good reasons!
그런데, 일부는 타당한 이유에서 시작되었다!
Take this superstition for example: you should never whistle in a theater.
이 미신을 예로 들어보자. 극장에서는 절대 휘파람을 불면 안 된다.
A long time ago, theater backgrounds were large paintings.
오래전에, 극장의 배경은 커다란 그림들이었다.
Stagehands raised and lowered them with ropes.
무대 담당자들이 밧줄로 그것들을 올리고 내렸다.
To tell each other to pull or loosen the ropes, they whistled.
밧줄을 당기거나 느슨하게 하라고 서로에게 말하기 위해, 그들은 휘파람을 불었다.
Whistles from the audience sometimes confused them!
관객에게서 나오는 휘파람은 때때로 그들을 혼란스럽게 했다!
The background could be dropped onto an actor.
배경이 배우에게 떨어질 수도 있었다.
Ouch!
아야!
These days stagehands use headsets.
오늘날 무대 담당자들은 헤드폰을 이용한다.
Whistles don’t cause accidents any more.
휘파람은 더 이상 사고를 일으키지 않는다.
However, the custom remains.
그러나 그 관습은 남아 있다.
This is why you should not whistle at the theater.
이것이 극장에서 휘파람을 불면 안 되는 이유이다.
Most cities are crowded.
대부분의 도시들은 붐빈다.
There is little space for trees and plants on the ground.
땅 위에 나무와 식물을 위한 공간이 거의 없다.
But cities need plants and trees.
하지만 도시는 식물과 나무가 필요하다.
They clean the air.
그것들은 공기를 깨끗하게 한다.
They also prevent flooding by absorbing rain.
그것들은 또한 빗물을 흡수함으로써 홍수를 방지한다.
Sometimes, they provide homes for animals and help people relax.
때때로 그것들은 동물들에게 서식지를 제공하고 사람들이 휴식하도록 돕는다.
So people in cities have found a new place for plants and trees — high above their heads.
그래서 도시의 사람들은 식물과 나무를 위한 새로운 장소를 찾았는데, 바로 머리 위 높은 곳이다.
Architects are now designing buildings with outdoor gardens.
건축가들은 현재 야외 정원이 있는 건물을 설계하고 있다.
Hundreds of plants and trees can be grown in these gardens.
수백 개의 식물과 나무가 이 정원에서 자랄 수 있다.
One of the most famous green buildings is in Milan, Italy.
가장 유명한 녹색 건물 중 하나는 이탈리아의 밀라노에 있다.
It is called Bosco Verticale.
그것은 보스코 베르티칼레라고 불린다.
Its name means “the vertical forest.”
그것의 이름은 ‘수직의 숲’을 의미한다.
Cake with candles is a fun birthday tradition.
초를 꽂은 케이크는 재미있는 생일 전통이다.
But how did it begin?
그런데 그것이 어떻게 시작되었을까?
Cake with candles dates back to ancient Greece.
초를 꽂은 케이크는 고대 그리스로 거슬러 올라간다.
The ancient Greeks were probably the first to put candles on cake.
아마도 고대 그리스인들이 케이크에 초를 꽂은 최초의 사람들이었을 것이다.
They gave gifts to Artemis, the goddess of the moon.
그들은 달의 여신인 아르테미스에게 선물을 바쳤다.
They gave her small cakes with candles.
그들은 그녀에게 초를 꽂은 작은 케이크를 바쳤다.
The candles made the cakes glow like the moon.
초는 케이크를 달처럼 빛나게 만들었다.
Some people believed that smoke from candles carried prayers to heaven.
어떤 사람들은 초에서 나온 연기가 기도를 하늘로 실어 나른다고 믿었다.
However, Germans probably made cake with candles a birthday tradition.
그러나 아마도 독일인들이 초를 꽂은 케이크를 생일 전통으로 만들었을 것이다.
In the 1700s they started celebrating children’s birthdays with cake.
1700년대에 그들은 케이크로 아이들의 생일을 축하하기 시작했다.
Parents served a cake with the same number of candles as the child’s age plus one.
부모는 아이의 나이에 하나를 더한 것과 같은 수의 초를 꽂아 케이크를 내어 주었다.
It represented the parents’ hope for their children to live longer.
그것은 아이들이 더 오래 살기를 바라는 부모의 바람을 나타냈다.
In the kitchen, you burn your hand on a hot pan.
당신은 주방에서 뜨거운 팬에 손을 덴다.
You run to get some ice to ease the pain.
당신은 통증을 가라앉힐 얼음을 가지러 뛴다.
Stop!
멈춰라!
Ice doesn’t help.
얼음은 도움이 되지 않는다.
Some scientists compared the treatment effects of ice and other cures.
몇몇 과학자들이 얼음과 다른 치료법의 치료 효과를 비교했다.
They found ice actually made the burn get better more slowly.
그들은 얼음이 실제로는 화상을 더 느리게 낫도록 한다는 것을 발견했다.
Also, ice caused frostbite and the most serious skin damage.
게다가, 얼음은 동상과 가장 심각한 피부 손상을 야기했다.
So, how can we treat a burn?
그렇다면, 우리는 어떻게 화상을 치료할 수 있을까?
Put the burn under cool, running water for 20 minutes.
화상 입은 곳을 시원한 흐르는 물 아래에 20분간 두어라.
Or you can use a cool, wet cloth.
또는 시원한 젖은 헝겊을 사용해도 된다.
Then clean the area.
그런 다음 그 부위를 깨끗하게 해라.
In this way, you can treat most minor burns at home.
이 방법으로, 대부분의 가벼운 화상을 집에서 치료할 수 있다.
However, see a doctor if your skin doesn’t get better in two weeks.
그러나 피부가 2주가 지나도록 낫지 않으면 진찰을 받아라.
One restorer was cleaning a 17th-century painting.
한 복원 전문가가 17세기 그림 한 점을 닦고 있었다.
It was made by Dutch painter Hendrick van Anthonissen.
그것은 네덜란드 화가 핸드릭 반 안소나이젠에 의해 그려졌다.
The painting was a scene of people on a beach.
그 그림은 해변에 사람들이 있는 장면이었다.
But it had a secret.
그런데 그것은 비밀을 갖고 있었다.
As she cleaned the painting, a thin layer of paint came off.
그녀가 그림을 닦았을 때, 얇은 물감 한 겹이 떼어졌다.
She saw something strange.
그녀는 이상한 무언가를 보았다.
Surprisingly, it was a huge fin!
놀랍게도, 그것은 거대한 지느러미였다!
She continued to remove the layers of paint.
그녀는 물감의 겹들을 계속해서 제거했다.
Soon a dead whale appeared on the beach.
곧 해변에 죽은 고래 한 마리가 나타났다.
But why was the whale hidden?
그런데 고래는 왜 숨겨졌을까?
Researchers said dead whales were an unpleasant subject for the people of that time.
연구가들은 그 당시의 사람들에게 죽은 고래가 불쾌한 대상이었다고 말했다.
Some people believed they meant bad luck.
어떤 사람들은 그것들이 불운을 의미한다고 믿었다.
So it is likely that the whale was covered up.
그래서 고래가 완전히 가려졌을 가능성이 있다.
But that’s just one guess.
그러나 그것은 그저 하나의 추측일 뿐이다.
We may never know!
우리는 결코 알지 못할지도 모른다!
You get on a flight and put on your seat belt.
당신은 비행기에 탑승해서 안전띠를 맨다.
You want to get some sleep.
당신은 잠을 좀 자고 싶다.
But sleeping during takeoff and landing is not a good idea.
그러나 이륙과 착륙 동안에 자는 것은 좋은 생각이 아니다.
At these times, the air pressure in the airplane changes quickly.
이때는, 기내 기압이 빠르게 변한다.
This changes the pressure in your ears.
이는 귀 내부의 압력을 변화시킨다.
Your ears may pop.
당신의 귀가 먹먹해질지도 모른다.
To reduce the pressure in your ears, you can yawn or swallow.
귀 내부의 압력을 낮추기 위해 당신은 하품을 하거나 침을 삼킬 수 있다.
Chewing gum helps, too.
껌을 씹는 것도 도움이 된다.
But you cannot do these things when you are asleep.
하지만 당신이 자고 있을 때는 이런 것들을 할 수 없다.
This could damage your ears.
이것이 귀에 손상을 줄 수 있다.
You might feel dizzy.
당신은 어지러울지도 모른다.
At worst you could lose some of your hearing.
최악의 경우에 당신은 청력 일부를 잃을 수도 있다.
So next time you feel sleepy on an airplane, remember: be awake during takeoff and landing.
그러니 다음에 비행기에서 졸음이 오면, 기억하라. 이륙과 착륙 동안에는 깨어 있어라.
Whistles are useful for referees.
심판에게 호루라기는 유용하다.
But they didn’t always have them.
그러나 그들이 항상 호루라기를 가지고 있지는 않았다.
At first, they waved flags and shouted to get players’ attention.
처음에는, 그들은 선수들의 주의를 끌기 위해 깃발을 흔들고 소리쳤다.
Shouting was fine for small games.
소리치는 것은 소규모 경기에서는 괜찮았다.
But in the 19th century, sports became popular.
그러나 19세기에 스포츠가 인기를 얻게 되었다.
The crowds became bigger and louder.
군중이 더 많아지고 더 시끄러워졌다.
In the noise, players couldn’t hear the referees.
소음 속에서 선수들은 심판의 소리를 들을 수가 없었다.
Referees really needed something!
심판은 정말 무언가가 필요했다!
Inventor Joseph Hudson gave them a solution.
발명가 Joseph Hudson이 그들에게 해결책을 주었다.
He invented a new whistle in the 1880s.
그는 1880년대에 새로운 호루라기를 발명했다.
It was for the police at first, but later he introduced it to sports.
그것은 처음에는 경찰을 위한 것이었지만, 이후에 그가 그것을 스포츠에 도입했다.
It could be heard in large crowds.
그것은 수많은 군중 속에서 들릴 수 있었다.
It was much better than shouting!
그것은 소리치는 것보다 훨씬 더 좋았다!
Soon, the whistle became common.
곧, 호루라기가 흔해졌다.
Now whistles are used in most noisy sports, and even in the Olympics.
현재 호루라기는 대부분의 시끌벅적한 스포츠에서, 그리고 심지어 올림픽에서도 사용된다.
We feel happy when we eat delicious food.
우리는 맛있는 음식을 먹을 때 행복을 느낀다.
Gorillas do too, and they show it!
고릴라도 그러한데, 그들은 그것을 보여 준다!
Zoologist Eva Luef studied wild gorillas in the Congo.
동물학자 Eva Luef는 콩고에 있는 야생 고릴라를 연구했다.
She found that they made two different sounds during meals.
그녀는 그들이 식사 중에 두 가지 다른 소리를 낸다는 것을 발견했다.
One sound was a deep, steady humming.
한 가지 소리는 낮고 고정적인 콧노래였다.
It sounded like a sigh of satisfaction.
그것은 만족의 한숨처럼 들렸다.
The other sound was like a song.
다른 소리는 노래 같았다.
Gorillas sang different notes to make their own melody.
고릴라들은 자신만의 멜로디를 만들기 위해 각기 다른 음을 노래했다.
Each gorilla has its own style.
고릴라 각자는 자신만의 스타일을 가지고 있다.
You can tell who is singing.
당신은 누가 노래하고 있는지 구분할 수 있다.
Their songs might tell others to come and enjoy the food with them.
그들의 노래는 다른 이들에게 와서 음식을 그들과 같이 즐기자고 말하는 것일지도 모른다.
When they have their favorite food, they sing more loudly!
그들이 매우 좋아하는 음식을 먹을 때는, 더 크게 노래한다!
These two habits are ways to show their happiness.
이 두 가지 습관은 그들의 행복을 보여 주는 방법이다.
Do you love Christmas?
당신은 크리스마스를 매우 좋아하는가?
Then you’ll love Drøbak, Norway.
그렇다면 노르웨이의 드뢰박을 아주 좋아할 것이다.
It’s Christmas all year in Drøbak!
드뢰박에서는 일 년 내내 크리스마스이다!
In Norway, people say that Santa Claus was born in Drøbak.
노르웨이에서 사람들은 산타클로스가 드뢰박에서 태어났다고 말한다.
You can see special street signs about Santa there.
그곳에서 산타에 관한 특별한 거리 표지판을 볼 수 있다.
They tell you to watch out for Santa.
그것들은 당신에게 산타를 조심하라고 말해 준다.
The village is mainly famous for Tregaarden’s Julehus, or “Christmas House.”
마을은 주로 Tregaarden’s Julehus, 즉 ‘크리스마스 집’으로 유명하다.
You can buy Christmas decorations and candles there.
그곳에서 크리스마스 장식품과 양초를 살 수 있다.
Around 250,000 people visit it each year.
매년 약 25만 명의 사람들이 그곳을 방문한다.
And Santa’s post office is next door.
그리고 산타의 우체국이 옆집에 있다.
You can buy stamps and send Santa a letter.
당신은 우표를 사서 산타에게 편지를 보낼 수 있다.
He will read your letter during November and December.
그는 당신의 편지를 11월과 12월 동안 읽을 것이다.
If you’re lucky, you can take a picture with him on Christmas Day!
당신이 운이 좋다면, 크리스마스에 산타와 함께 사진을 찍을 수 있다!
You accidentally swallowed gum.
당신은 잘못해서 껌을 삼켰다.
Oops!
이런!
According to some people, now it will stay in your body for seven years.
몇몇 사람들에 따르면, 이제 그것은 7년 동안 당신의 몸속에 머물 것이다.
Is that true?
그게 사실일까?
No!
아니다!
Your body treats gum like any other food.
당신의 몸은 껌을 여느 다른 음식과 똑같이 취급한다.
First, some parts of it break down in your stomach.
우선, 그것의 일부는 당신의 위에서 분해된다.
Then your body saves any nutrients.
그런 다음 당신의 몸은 어떤 영양소든 저장한다.
But your body cannot digest one part: the gum base.
그러나 몸이 한 부분은 소화시키지 못하는데, 바로 껌 기초제이다.
The chemicals in the gum base don’t break down easily.
껌 기초제 속의 화학 물질은 쉽게 분해되지 않는다.
So your body simply pushes it through your digestive system.
그래서 몸은 단순히 그것을 소화 기관을 통해 밀어낸다.
And finally it leaves your body.
그리고 그것은 마침내 몸을 떠난다.
Swallowing gum is usually harmless, but don’t make it a habit.
껌을 삼키는 것은 대개는 무해하지만, 그것을 습관으로 만들지는 마라.
Swallowing too much gum at once can cause digestive problems!
한꺼번에 너무 많은 껌을 삼키는 것은 소화 문제를 일으킬 수 있다!
Bluetooth is a wireless technology to connect devices.
블루투스는 기기를 연결하는 무선 기술이다.
This is used by things like smartphones, speakers, and earphones!
이것은 스마트폰, 스피커, 그리고 이어폰과 같은 것들에 의해 이용된다!
But why is Bluetooth called “Bluetooth”?
그런데 블루투스는 왜 ‘블루투스’라 불릴까?
Where did the name come from?
그 이름은 어디서 왔을까?
There is an interesting story behind it.
그 뒤에는 흥미로운 이야기가 있다.
There was a king in the 10th century.
10세기에 한 왕이 있었다.
His name was Harald Gormsson.
그의 이름은 Harald Gormsson이었다.
He was famous for unifying Denmark and Norway.
그는 덴마크와 노르웨이를 통합한 것으로 유명했다.
He loved blueberries so much that his teeth became blue!
그는 블루베리를 너무 좋아해서 치아가 파랗게 되었다!
So people called him “Bluetooth.”
그래서 사람들은 그를 ‘블루투스’라고 불렀다.
The engineers of Bluetooth named it after King Harald’s nickname.
블루투스의 기술자들이 Harald 왕의 별명을 따서 그것을 이름 지었다.
It connected different devices like he unified different lands.
그가 서로 다른 땅을 통합한 것처럼 그것은 서로 다른 기기를 연결했다.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
선생님 수업도구
슬라이드 (로그인)
퀴즈배틀 (로그인)
시험지 인쇄 (로그인)
세트 만들기 (로그인)
공식제공세트 더보기
학생 학습도구
암기학습 (로그인)
리콜학습 (로그인)
스펠학습 (로그인)
스피킹 (로그인)
스크램블 (로그인)
카드 이미지
arrow_upward
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.
고객센터
로그인이 필요해요!
로그인
이용안내 동영상
클래스카드 무작정 따라하기
10:33
세트와 폴더관리
14:20
클래스와 학생 관리
7:20
학습관리와 테스트
5:55
문장세트 이용안내
24:25
드릴세트 이용안내
22:08
듣기세트 이용안내
22:30
PRO 학원관리
8:40
문법훈련 이용안내
48:02
클래스그래머 소개영상(학부모 설명회용)
2:52
평일 09시 ~ 18시
고객센터 보내기 (파일첨부)
070-4042-1075 (평일 오전 9:30 ~ 오후 6시)
고객센터 보내기 (파일첨부)
문제가 발생한 부분을 알려주세요.
문제가 되는 세트를 알려 주세요
미국인들이 매일 쓰는 언어 part 1-2
과일 단어 1
고객센터에 제출
고객센터 보내기 (파일첨부)
요청사항이 접수되었습니다.
곧 확인하여 결과를 알려드리겠습니다.
고객센터, 2023.08.17 12:32:33
NEW
앞서 질문에 대한 답글입니다. 감사합니다.
보내기
잠깐!
문의하고자 하는 화면을 첨부해 주시면 더 빨리 답변 드릴 수 있어요!
최대 5개, 총 200MB의 파일을 업로드할 수 있어요.
파일 선택
보내기
고객센터로 제출되었습니다.
확인
세트 합치기
0
개 세트,
0
카드
생성된 세트는 클래스에 추가됩니다.
에게 비밀번호를 물어서 입력하세요.
msg
클레스에 등록
확인
더 이상 보지 않음
더 이상 보지 않음
취소
중간
확인