리딩튜터 주니어2 S07.1-S07.4
51 카드 | netutor
세트공유
Imagine seeing an expensive item in a store.
가게에서 비싼 물건을 본다고 상상해 보아라.
Then you see an item that is similar but cheaper.
그런 다음 당신은 비슷하지만 더 싼 물건을 발견한다.
The cheaper item is still over your budget.
그 더 저렴한 물건도 여전히 당신의 예산을 초과한다.
But it seems like a good deal.
하지만 그것이 좋은 거래처럼 보인다.
This is called the anchoring effect.
이것은 닻 내림 효과라고 불린다.
The anchoring effect happens because of the way people process information.
그 닻 내림 효과는 사람들이 정보를 처리하는 방식 때문에 발생한다.
They usually rely the most on the information that they find first—the “anchor.”
그들은 보통 그들이 처음 찾은 정보인 ‘닻’에 가장 많이 의존한다.
Once they have an anchor, they compare other things to it.
일단 그들이 닻을 갖게 되면, 그들은 다른 것들을 그것과 비교한다.
The anchoring effect can be a powerful tool for selling products.
닻 내림 효과는 제품을 판매하는 강력한 도구가 될 수 있다.
That is because it can change the way customers think.
그것은 닻 내림 효과가 고객이 생각하는 방식을 바꿀 수 있기 때문이다.
For example, many restaurants place a few expensive dishes at the top of their menu.
예를 들어, 많은 식당들은 메뉴의 맨 위에 몇 가지 값비싼 요리를 놓는다.
Customers see these items first.
고객들은 이 상품들을 먼저 본다.
So, the other dishes seem cheap, even if they really aren’t.
그래서 나머지 요리들은 비록 실제로 그렇지 않더라도 저렴해 보인다.
When a product becomes popular, do you buy it even if you do not need it?
어떤 상품이 인기 있어지면, 당신은 그것이 필요 없음에도 불구하고 그것을 사는가?
If so, you are experiencing the “bandwagon effect.”
만약 그렇다면, 당신은 ‘편승 효과(bandwagon effect)’를 경험하고 있다.
The term comes from American parades.
그 용어는 미국의 거리 행진들에서 유래한다.
In the past, bandwagons would carry a band.
과거에, 악대차는 악단을 실어 나르곤 했다.
When people heard the music, they followed the bandwagon.
사람들이 그 음악 소리를 들었을 때, 그들은 악대차를 따라갔다.
Soon, more and more people gathered, and they formed a big crowd.
곧, 점점 더 많은 사람들이 모였고, 그들은 큰 무리를 형성했다.
But most of them did not know why they had joined the crowd.
그러나 그들 중 대부분은 그들이 왜 무리에 합류했는지 몰랐다.
These days, the term “bandwagon effect” is used to describe the act of people doing something just because others are doing it.
요즘에는, ‘편승 효과’라는 용어는 단지 다른 사람들이 그것을 하고 있기 때문에 사람들이 무언가를 하는 행위를 묘사하는 데 사용된다.
We can see this in our daily lives.
우리는 우리의 일상생활에서 이것을 볼 수 있다.
Advertisements that say things like “Ten bottles are sold every second” also use this effect.
“매초에 열 병씩 팔립니다”와 같은 것들을 말하는 광고들 또한 이 효과를 이용한다.
But you should not buy things just because others do.
그러나 단지 다른 사람들이 그런다고(산다고) 해서 물건을 사서는 안 된다.
Make sure you buy items only when you need them!
반드시 오직 당신이 그것들이 필요할 때만 물건을 사도록 해라!
Have you ever seen a TV advertisement that really grabbed your attention?
당신은 정말로 당신의 관심을 붙잡는 TV 광고를 본 적이 있는가?
Did it make you feel like the person in it?
그것이 당신을 TV 광고 속의 사람처럼 느끼게 했는가?
If so, you might have been influenced by mirror neurons in the brain.
만약 그렇다면, 당신은 뇌의 거울 뉴런에 의해 영향을 받았을지도 모른다.
When you see someone doing something, your brain’s mirror neurons react as if you were actually doing it yourself.
당신이 누군가가 무언가를 하는 것을 볼 때, 당신의 뇌 속 거울 뉴런이 당신이 실제로 그것을 직접 하고 있는 것처럼 반응한다.
This can even cause you to copy what you have seen.
이것은 심지어 당신으로 하여금 당신이 본 것을 따라 하게 할 수도 있다.
Marketing experts try to use this effect.
마케팅 전문가들은 이 효과를 사용하려고 노력한다.
For example, imagine there is a TV advertisement for a hamburger.
예를 들어, 햄버거의 TV 광고가 있다고 상상해 보아라.
The advertisement may show the model taking a bite of the hamburger.
그 광고는 햄버거를 한 입 먹는 모델을 보여줄 수 있다.
Due to mirror neurons, people who watch the advertisement may start to copy the model.
거울 뉴런 때문에 광고를 본 사람들은 그 모델을 따라 하기 시작할지도 모른다.
Without even noticing it, they might imitate the model’s emotions and facial expressions.
그들은 그것을 알아채지도 못하고 모델의 감정과 표정을 모방할 수도 있다.
Viewers may feel like they have bitten the hamburger.
시청자들은 아마 그들이 햄버거를 베어 물은 것처럼 느낄 것이다.
As a result, the advertisement makes them want the real thing!
결과적으로, 광고는 그들이 실제인 것을 원하게 만든다!
It is Friday night.
금요일 밤이다.
You enter your favorite steak restaurant.
당신은 당신이 매우 좋아하는 스테이크 식당에 들어간다.
You can smell the delicious food.
당신은 맛있는 음식 냄새를 맡을 수 있다.
There is an open kitchen, so you can see the chef cooking.
개방된 주방이 있어서, 당신은 요리사가 요리하고 있는 것을 볼 수 있다.
He puts a piece of meat on the hot grill.
그는 고기 한 점을 뜨거운 석쇠 위에 놓는다.
It makes a sizzling sound and turns brown.
그것은 지글거리는 소리를 내고 갈색이 된다.
All of these things make your mouth water.
이 모든 것들은 당신의 입에 군침이 돌게 한다.
Many restaurants know that tasty food is not enough to attract customers.
많은 식당들이 맛있는 음식이 고객을 끌기에 충분하지 않다는 것을 안다.
The sights, smells, and sounds of the food all affect a customer’s experience.
음식의 모습, 냄새, 그리고 소리 모두가 고객의 경험에 영향을 미친다.
So restaurants use these to get more customers.
그래서 식당들은 더 많은 고객들을 얻기 위해 이것들을 이용한다.
If the entire experience is good, customers enjoy the food even more!
만약 전체적인 경험이 좋다면, 고객들은 음식을 더욱 더 즐긴다!
So when you visit your favorite restaurant, do not just taste the food.
그러므로 당신이 매우 좋아하는 식당에 방문할 때, 단지 음식만 맛보지 마라.
Pay attention to how the restaurant satisfies your other senses.
그 식당이 당신의 다른 감각들을 만족시키는 방법에 주목하라.
Keep your eyes, ears, and nose open for a sizzling experience!
지글거리는 (음식) 경험을 위해 당신의 눈과 귀와 코를 열어 두어라!
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.