25년 9월 고1 모의고사 34번 (끊어읽기)
8 카드 | classcard
세트공유
Richard Heinberg, an American journalist, argues that / in building the renewable energy infrastructure to stop global warming, / we are actually involved in one of the greatest change projects in human history.
미국 언론인 Richard Heinberg 은 주장한다 / 지구 온난화를 막기 위한 재생 에너지 인프라를 구축하는 데 있어 / 우리는 실제로 인류 역사상 가장 큰 변화 프로젝트 중 하나에 참여하고 있다고
In addition to solar panels and wind turbines, / we have to build an alternative transport infrastructure, / farming procedures and industrial processes.
태양 전지판과 풍력 터빈 외에도 / 우리는 대체 교통 인프라를 구축해야 한다 / 농업 절차와 산업 공정도
This transformation cannot happen / without fossil fuels.
이러한 변화는 일어날 수 없다 / 화석 연료 없이는
For instance, / production of concrete structures and steel elements / require amounts of energy / that is only possible to produce with fossil energy.
예를 들어 / 콘크리트 구조물과 철강 요소의 생산은 / 많은 양의 에너지를 필요로 한다 / 화석 에너지로만 생산 가능한
Production of solar panels / requires scarce and expensive minerals / which must be excavated, / again requiring the use of fossil fuels.
태양 전지판의 생산은 / 희귀하고 비싼 광물을 필요로 한다 / 이는 반드시 채굴되어야 하며 / 다시 한 번 화석 연료의 사용을 필요로 한다
Thus, / the harder we push towards a renewable energy system, / the faster we have to use fossil energy / for the construction process.
따라서 / 우리가 재생 에너지 시스템을 향해 더 강하게 밀어붙일수록 / 우리는 더 빨리 화석 에너지를 사용해야 한다 / 건설 과정을 위해
This is not only expensive, / but also an undermining factor / for our efforts to cut global emissions.
이는 비용이 많이 들 뿐만 아니라 / 또한 약화 요인이 된다 / 전 세계 배출량을 줄이려는 우리의 노력에
Heinberg remarks that / the cost of building this new energy infrastructure / is seldom counted in transition proposals, / which tend to focus just on energy supply requirements.
Heinberg는 언급한다 / 이 새로운 에너지 인프라를 구축하는 비용이 / 전환 제안에서 거의 계산되지 않는다고 / 이는 단지 에너지 공급 요구사항에만 초점을 맞추는 경향이 있다
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.