공통영어1 지학사 본문(신상근, 2022) 끊어읽기 Lesson 4
56 카드 | jihak_eng
세트공유
London Delights
런던의 즐거움
There's always an air of excitement / surrounding summer vacations, / and this one in particular / holds a special place in my heart.
항상 흥분의 분위기가 있다 / 여름 휴가를 둘러싼 / 그리고 이번 휴가는 특히 / 내 마음속에 특별한 자리를 차지한다
My parents and I / traveled to London / to visit my brother, / who was there / as an exchange student.
내 부모님과 나는 / 런던으로 여행했다 / 내 동생을 방문하기 위해 / 그는 그곳에 있었다 / 교환 학생으로
The days I spent / exploring the city / with my family / were undoubtedly / the sweetest moments of all.
내가 보낸 날들은 / 도시를 탐험하며 / 가족과 함께 / 의심할 여지 없이 / 가장 달콤한 순간들이었다
Here are some highlights / of my London stay.
여기 몇 가지 하이라이트가 있다 / 내 런던 체류의
Day 1 First Impressions of London
1일차 런던의 첫인상
Walking around the area / we were staying in, / I couldn't help but notice / several signs along the streets / that read, "TO LET."
주변을 걸어다니면서 / 우리가 머무르고 있던 / 나는 눈치채지 않을 수 없었다 / 거리를 따라 있는 여러 표지판들을 / "TO LET"이라고 쓰여 있는
At first, / I assumed / that these signs were missing the letter "I", / and that the UK was incredibly toilet friendly.
처음에는 / 나는 추정했다 / 이 표지판들이 "I" 글자가 빠졌다고 / 그리고 영국이 화장실에 매우 친화적이라고
I excitedly shared my thoughts / with my brother, / mentioning / that it seemed like London had many public restrooms.
나는 흥분해서 내 생각을 공유했다 / 내 동생과 / 언급하면서 / 런던에 공중 화장실이 많은 것 같다고
He explained / that "TO LET" actually means "for rent" / in British English.
그가 설명했다 / "TO LET"이 실제로 "임대용"을 의미한다고 / 영국 영어에서
It was one of the funny moments / that left us all laughing!
그것은 재미있는 순간 중 하나였다 / 우리 모두를 웃게 만든
Day 2 The British Museum
2일차 대영박물관
After having breakfast, / we headed to / the British Museum.
아침을 먹은 후, / 우리는 향했다 / 대영박물관으로.
It has / impressive collections / from all over the world.
그곳은 가지고 있다 / 인상적인 컬렉션들을 / 전 세계에서 온.
I was delighted / to see / the world-famous Rosetta Stone.
나는 기뻤다 / 보게 되어 / 세계적으로 유명한 로제타 석을.
I read / in the world history textbook / that it was / the most important clue / for understanding / the ancient Egyptian writing system.
나는 읽었다 / 세계사 교과서에서 / 그것이 였다는 것을 / 가장 중요한 단서 / 이해하는 데 / 고대 이집트 문자 체계를.
Our exploration continued, / and it led us / to a display of Egyptian mummies.
우리의 탐험은 계속되었고, / 그것은 우리를 이끌었다 / 이집트 미라들의 전시로.
Witnessing ancient mummies in person / was a fascinating experience.
고대 미라들을 직접 목격하는 것은 / 매혹적인 경험이었다.
However, / I felt / a sense of sympathy / for these mummies / being exhibited / in front of foreigners / in an unfamiliar land.
하지만, / 나는 느꼈다 / 동정심을 / 이 미라들에 대해 / 전시되고 있는 / 외국인들 앞에서 / 낯선 땅에서.
Next, / we explored / the Greek Parthenon temple / and its sculptures.
다음으로, / 우리는 탐험했다 / 그리스 파르테논 신전을 / 그리고 그 조각상들을.
While the temple itself / is a copy, / some stones / and many statues / were actually brought / from Greece.
신전 자체는 / 복제품이지만, / 일부 돌들과 / 많은 조각상들은 / 실제로 가져왔다 / 그리스에서.
The statues / made of smooth white marble / were elegant and beautiful.
조각상들은 / 매끄러운 흰 대리석으로 만들어진 / 우아하고 아름다웠다.
After a coffee break / at the Queen Elizabeth II court / under the beautiful roof, / we stopped by / the Chinese Gallery / on our way to / the Korean Gallery.
커피 휴식 후 / 엘리자베스 2세 여왕 뜰에서 / 아름다운 지붕 아래, / 우리는 들렀다 / 중국 갤러리에 / 가는 길에 / 한국 갤러리로.
The ancient Chinese warriors, / all riding clay horses, / were fascinating.
고대 중국 전사들은, / 모두 점토 말을 타고 있는, / 매혹적이었다.
When we stepped into / the Korean Gallery, / my attention / was immediately captured / by a sarangbang.
우리가 들어섰을 때 / 한국 갤러리에, / 내 관심은 / 즉시 사로잡혔다 / 사랑방에 의해.
Seeing the sarangbang / made from trees / taken from Korea / surprised and delighted me.
사랑방을 보는 것은 / 나무로 만들어진 / 한국에서 가져온 / 나를 놀라게 하고 기쁘게 했다.
As I looked around, / a sense of pride / filled me / to see people / from different countries / appreciating Korean arts and crafts, / such as the moon jar.
주변을 둘러보니, / 자부심이 / 나를 채웠다 / 사람들을 보며 / 여러 나라에서 온 / 한국 예술과 공예를 감상하는, / 예를 들어 달항아리 같은.
A visit / to the British Museum / was indeed / a journey / through time / and across the continents.
방문은 / 대영박물관으로의 / 정말로 / 여행이었다 / 시간을 통과하는 / 그리고 대륙을 가로지르는.
Day 3 My Parents' Wish Lists
3일차 부모님의 소원 목록
Today / was a special day / dedicated to my parents.
오늘은 / 특별한 날이었다 / 부모님을 위한
We decided / to drop by / one of the oldest and most stunning bookstores / in London, / known for its classic charm.
우리는 결정했다 / 들르기로 / 가장 오래되고 가장 멋진 서점 중 하나에 / 런던에 있는, / 고전적인 매력으로 유명한
My dad loves books, / and it was a place / he had always wanted to explore.
아버지는 책을 좋아하신다, / 그리고 그곳은 장소였다 / 그가 항상 탐험하고 싶어 하던
We were not disappointed.
우리는 실망하지 않았다.
It was built / during the Edwardian era / and had three floors / made of wood.
그곳은 지어졌다 / 에드워드 시대에 / 그리고 3층이 있었다 / 나무로 만들어진
The best part was / how much natural light flooded in, / making it even more beautiful.
가장 좋은 점은 / 자연광이 얼마나 많이 들어오는지였다, / 그곳을 더욱 아름답게 만드는
This place / was heaven / for my dad.
이곳은 / 천국이었다 / 아버지에게
His eyes shone / with delight / as he looked through the shelves.
그의 눈은 빛났다 / 기쁨으로 / 그가 책장들을 둘러보면서
My dad purchased / a biography of Churchill / for himself / and cotton bags, / well-known among Londoners, / for our entire family.
아버지는 구매하셨다 / 처칠의 전기를 / 자신을 위해 / 그리고 면 가방들을, / 런던 사람들 사이에 잘 알려진, / 우리 가족 전체를 위해
If the morning / had been for my dad and his books, / the later half of the day / was about my mom's love / for afternoon tea.
만약 오전이 / 아빠와 그의 책들을 위한 것이었다면, / 하루의 후반부는 / 엄마의 사랑에 관한 것이었다 / 오후 티를 위한
Stepping into the tea room, / I felt a bit uneasy / due to the elegant atmosphere.
차 room에 들어서면서, / 나는 약간 불편함을 느꼈다 / 우아한 분위기 때문에
However, / this feeling quickly faded away / when we were presented with / a generous pot of tea / and a three-level stand / filled with delicious treats.
하지만, / 이 느낌은 빠르게 사라졌다 / 우리에게 제공되었을 때 / 넉넉한 차 주전자와 / 3단 스탠드가 / 맛있는 간식들로 가득 찬
I used to think / that having afternoon tea / was an expensive, unnecessary luxury.
나는 생각했었다 / 오후 티를 즐기는 것이 / 비싸고 불필요한 사치라고
However, / enjoying afternoon tea / with my family / at such an elegant place / made me feel like a noble lady.
하지만, / 오후 티를 즐기는 것이 / 가족과 함께 / 이렇게 우아한 장소에서 / 나를 고귀한 숙녀처럼 느끼게 했다
Moreover, / being able to share stories / with my family / made the experience / truly meaningful.
게다가, / 이야기를 나눌 수 있는 것이 / 가족과 함께 / 이 경험을 만들었다 / 진정으로 의미 있게
Day 4 A Musical in the West End
4일차 웨스트엔드의 뮤지컬
Ever since I was in the musical club / in my middle school, / I've loved to watch musicals.
내가 뮤지컬 동아리에 있었을 때부터 / 중학교 때, / 나는 뮤지컬 보는 것을 좋아해 왔다.
I was thrilled / to watch the original cast version / of my favorite musical / in its hometown of London.
나는 흥분했다 / 오리지널 캐스트 버전을 보게 되어 / 내가 가장 좋아하는 뮤지컬의 / 그것의 고향인 런던에서.
I could not take my eyes off of / the magical sets / and elaborate costumes.
나는 눈을 뗄 수 없었다 / 마법 같은 세트에서 / 그리고 정교한 의상들에서.
The powerful voices / of two leading ladies in particular / were out of this world!
강력한 목소리는 / 특히 두 주연 여배우의 / 이 세상의 것이 아니었다!
Sadly, / my English wasn't good enough / to follow some parts of the musical, / and I couldn't always enjoy a laugh with others.
안타깝게도, / 내 영어 실력이 충분하지 않았다 / 뮤지컬의 일부 부분을 따라가기에, / 그래서 나는 항상 다른 사람들과 함께 웃을 수 없었다.
However, / it was still a really great experience.
하지만, / 그것은 여전히 정말 좋은 경험이었다.
No vacation lasts forever, / and I eventually had to return to Korea.
어떤 휴가도 영원히 지속되지 않으며, / 그리고 나는 결국 한국으로 돌아와야 했다.
I enjoyed / every aspect of my London trip.
나는 즐겼다 / 내 런던 여행의 모든 측면을.
What I liked most about London / was the variety.
내가 런던에 대해 가장 좋아했던 것은 / 다양성이었다.
From exploring the historical bookstore / to experiencing the magic of musical theater, / there was something for everyone in my family to enjoy.
역사적인 서점을 탐험하는 것부터 / 뮤지컬 연극의 마법을 경험하는 것까지, / 우리 가족 모두가 즐길 수 있는 무언가가 있었다.
London has truly captured our hearts, / and I can't wait to visit / more of London's most interesting places.
런던은 진정으로 우리의 마음을 사로잡았고, / 나는 방문하기를 기다릴 수 없다 / 런던의 더 많은 흥미로운 장소들을.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.