Trisha Prabhu, / a young computer scientist from the U.S., / is fighting cyberbullying / with her innovative application ReThink.
Trisha Prabhu, / 미국 출신의 젊은 컴퓨터 과학자는, / 사이버 괴롭힘과 싸우고 있다 / 그녀의 혁신적인 애플리케이션 ReThink로.
ReThink is a virtual keyboard / that uses artificial intelligence / to detect potentially hurtful text messages / before they are sent / and prompts young people / to pause and reconsider their words.
ReThink는 가상 키보드이다 / 인공지능을 사용하는 / 잠재적으로 상처를 줄 수 있는 문자 메시지를 감지하는 / 그것들이 보내지기 전에 / 그리고 젊은이들에게 촉구한다 / 멈추고 그들의 말을 재고하도록.
When a user types a message / that contains potentially offensive language, / such as "I hate you," / ReThink prompts:
사용자가 메시지를 입력할 때 / 잠재적으로 공격적인 언어를 포함하는, / 예를 들어 "나는 너를 싫어해," / ReThink는 촉구한다:
"Hold on! / Are you sure you want to say that?" / or "Remember. / You are what you type!"
"잠깐만! / 정말 그렇게 말하고 싶으신가요?" / 또는 "기억하세요. / 당신은 당신이 입력하는 것입니다!"
In 2014, / when Trisha was just thirteen years old, / she read the tragic news / of a twelve-year-old girl / who had been cyberbullied / for over a year and a half.
2014년에, / Trisha가 겨우 13살이었을 때, / 그녀는 비극적인 뉴스를 읽었다 / 12살 소녀에 대한 / 사이버 괴롭힘을 당한 / 1년 반 이상 동안.
Shocked at the story, / she decided to prevent cyberbullying / by using technology / and created ReThink.
그 이야기에 충격을 받아, / 그녀는 사이버 괴롭힘을 예방하기로 결심했다 / 기술을 사용하여 / 그리고 ReThink를 만들었다.
ReThink has been used / by schools and organizations worldwide / and has successfully raised awareness / on cyberbullying.
ReThink는 사용되어 왔다 / 전 세계의 학교와 단체들에 의해 / 그리고 성공적으로 인식을 높였다 / 사이버 괴롭힘에 대해.
It has helped young people / make better decisions / in digital space / where people could easily be unkind / toward each other.
그것은 젊은이들을 도왔다 / 더 나은 결정을 내리도록 / 디지털 공간에서 / 사람들이 쉽게 불친절할 수 있는 / 서로에게.
In fact, / it has been found that / when using ReThink, / adolescents change their minds / 93% of the time / and decide not to post offensive messages.
실제로, / 발견되었다 / ReThink를 사용할 때, / 청소년들이 마음을 바꾼다는 것을 / 93%의 경우 / 그리고 공격적인 메시지를 게시하지 않기로 결정한다는 것을.