Read It 200 1 - U1-U6
116 카드 | netutor
세트공유
Honeybees Can Count
꿀벌은 수를 셀 수 있다
Zero is a tricky number.
0은 까다로운 숫자이다.
For a long time, even humans had trouble with it.
오랫동안, 인간조차 이 개념을 어려워했다.
Amazingly, honeybees seem to understand the idea of zero.
놀랍게도, 꿀벌은 0이라는 개념을 이해하는 것 같다.
A team of scientists in Australia tested the counting skills of bees.
호주의 한 과학자 팀은 꿀벌의 수를 세는 능력을 테스트했다.
They placed two white cards on a wall.
그들은 두 개의 흰색 카드를 벽에 두었다.
Each card had a different number of symbols on it.
각 카드에는 다른 수의 기호가 있었다.
They put some sugar water under the card with the fewest symbols.
그들은 가장 적은 기호의 카드 아래에 설탕물을 묻혔다.
Then they trained bees to find the sweet drink.
그런 다음 그들은 단물을 찾도록 꿀벌을 훈련시켰다.
Over time, the bees learned to recognize the card with the smallest number.
시간이 지남에 따라, 꿀벌은 가장 작은 숫자의 카드를 인식하는 법을 배웠다.
Next, the scientists repeated the test with a different pair of cards.
다음으로, 과학자들은 다른 카드 한 쌍으로 테스트를 반복했다.
One showed a single dot and the other was blank.
하나에는 한 개의 점이 표시되어 있었고 다른 하나는 빈 카드였다.
Incredibly, the bees flew to the blank card more often.
놀랍게도, 꿀벌들은 빈 카드로 더 자주 날아갔다.
They did an even better job when they compared zero to a larger number.
그들은 0을 더 큰 숫자와 비교할 때 훨씬 더 잘 해냈다.
The results surprised the scientists.
그 결과는 과학자들을 놀라게 했다.
Humans have large brains with about eighty-six billion neurons.
인간은 약 860억 개의 뉴런을 가진 큰 뇌를 가지고 있다.
But bee brains have fewer than one million neurons.
그러나 꿀벌의 뇌에는 100만 개 미만의 뉴런이 있다.
Still, these tiny insects can understand the number zero!
여전히, 이 작은 곤충들은 숫자 0을 이해할 수 있다!
Making Zero Waste
제로 웨이스트 만들기
Carl and his dad wanted to reduce their food waste.
Carl과 그의 아버지는 음식물 쓰레기를 줄이기를 원했다.
So they decided to try zero-waste cooking.
그래서 그들은 제로 웨이스트 요리를 시도하기로 결정했다.
It would be a big challenge.
그것은 큰 도전이 될 것이다.
They would not be able to throw any part of their ingredients away.
그들은 재료의 어떤 부분도 버릴 수 없다.
First, they checked to see what they could use.
먼저, 그들은 무엇을 사용할 수 있는지 확인했다.
There were potatoes, onions, carrots, broccoli, kale, cucumbers, and strawberries in the fridge.
냉장고에는 감자, 양파, 당근, 브로콜리, 케일, 오이, 딸기가 있었다.
Carl’s dad started peeling the potatoes, onions, carrots, and broccoli.
Carl의 아빠는 감자, 양파, 당근, 브로콜리의 껍질을 벗기기 시작했다.
Then he chopped the vegetables and added them to the fried rice.
그런 다음 그는 야채를 잘게 썰어 볶음밥에 넣었다.
He saved the peels in a bag to make broth later.
그는 나중에 육수를 만들기 위해 껍질을 봉투에 보관했다.
Carl sliced the leftover broccoli stems and carrots into matchsticks.
Carl은 남은 브로콜리 줄기와 당근을 성냥개비 모양으로 썰었다.
He added them to the kale salad.
그는 케일 샐러드에 그것들을 추가했다.
Then he took the kale stems and stir-fried them in a sweet and spicy sauce.
그리고는 케일 줄기를 가져다 매콤달콤한 소스에 볶았다.
Carl’s dad boiled some water, vinegar, and seasonings in a pot.
Carl의 아빠는 냄비에 약간의 물, 식초, 조미료를 끓였다.
Then he pickled the cucumbers.
그런 다음 그는 오이를 절였다.
The strawberries were about to go bad, so Carl made some jam.
딸기가 상하려고 해서, Carl은 잼을 만들었다.
He also dried the leaves for tea.
그는 또한 차를 위해 잎을 말렸다.
Hooray! Their fridge was clean, and they didn’t waste any food!
만세! 그들의 냉장고는 깨끗했고, 그들은 어떤 음식도 버리지 않았다!
Drawing a Self-Portrait
자화상 그리기
Ms. Carter, Joy’s art teacher, was explaining today’s assignment.
Joy의 미술 선생님인 Ms. Carter가 오늘의 과제를 설명하고 있었다.
Joy and her classmates were all going to draw their self-portraits.
Joy와 그녀의 반 친구들은 모두 자화상을 그릴 예정이었다.
Self-portraits show others what artists think about themselves.
자화상은 예술가가 자신에 대해 어떻게 생각하는지 다른 사람들에게 보여준다.
Ms. Carter said the students could look at their selfies for help.
Ms. Carter는 학생들이 셀카를 참고용으로 볼 수 있다고 말했다.
She also encouraged them to use their imagination.
그녀는 또한 그들의 상상력을 사용할 것을 권장했다.
Joy chose her favorite selfie.
Joy는 그녀가 가장 좋아하는 셀카를 선택했다.
First, she sketched her head, neck, shoulders, and hair.
먼저, 그녀는 머리, 목, 어깨, 머리카락을 스케치했다.
Actually, Joy usually braids her long hair.
사실, Joy는 평소에 그녀의 긴 머리를 땋아 다닌다.
But she drew herself with short hair to try something new.
그러나 그녀는 새로운 것을 시도하기 위해 짧은 머리로 자신을 그렸다.
Then she started to fill in the rest of her face.
그런 다음 그녀는 얼굴의 나머지 부분을 채우기 시작했다.
Joy looked at her selfie for quite a while.
Joy는 자신의 셀카를 꽤 오랫동안 바라보았다.
She never noticed how small her ears were.
그녀는 자신의 귀가 얼마나 작은 지 결코 눈치채지 못했었다.
Ms. Carter also wanted their portraits to include their favorite things.
Ms. Carter는 또한 초상화에 그들의 가장 좋아하는 것들이 포함되기를 원했다.
These things could give hints about their interests or personality.
이러한 것들은 그들의 관심사나 성격에 대한 힌트를 줄 수 있다.
So Joy drew Snowball, her kitten, on her shoulder.
그래서 Joy는 그녀의 어깨 위에 그녀의 새끼 고양이 Snowball을 그렸다.
She also included a collage of her favorite movie posters.
그녀는 또한 그녀가 좋아하는 영화 포스터의 콜라주를 포함시켰다.
Then she started to color everything in.
그런 다음 그녀는 모든 것을 채색하기 시작했다. 완성! 자신을 그리는 것은 쉽지 않았다.
Finished! Drawing herself was not easy.
완성! 자신을 그리는 것은 쉽지 않았다.
But Joy felt great because she learned a lot about herself!
하지만 Joy는 자신에 대해 많이 배웠기 때문에 기분이 좋았다!
Selfies from the Past
과거의 셀카
Before selfies, artists painted self-portraits.
셀카 이전에, 예술가들은 자화상을 그렸다.
The paintings captured the artists’ feelings and moods.
그림은 그 예술가들의 감정과 기분을 포착했다.
Below are three of history’s most famous self-portraits.
아래는 역사상 가장 유명한 자화상 세 점이다.
Rembrandt’s self-portrait depicts him as an accomplished artist.
Rembrandt의 자화상은 그를 뛰어난 예술가로 묘사한다.
He wears his trademark velvet hat.
그는 그의 트레이드마크인 벨벳 모자를 쓰고 있다.
His calm expression shows his confidence.
그의 차분한 표정이 자신감을 드러낸다.
The dark, gloomy colors are common in his work.
어둡고, 우울한 색상은 그의 그림에서 일반적이다.
Rembrandt painted about one hundred self-portraits during his life.
Rembrandt는 일생 동안 약 100점의 자화상을 그렸다.
Gustave Courbet painted himself as a desperate young artist.
Gustave Courbet은 자신을 절박한 젊은 예술가로 그렸다.
In the painting, he pulls back his hair and looks straight at us.
그림에서 그는 머리카락을 뒤로 넘기고 우리를 똑바로 응시한다.
His wide-open eyes show his worry.
그의 크게 뜨인 눈은 그의 걱정을 보여준다.
Courbet made this portrait to share his emotions with others.
Courbet는 자신의 감정을 다른 사람들과 공유하기 위해 이 초상화를 그렸다.
This self-portrait is by Sofonisba Anguissola.
이 자화상은 Sofonisba Anguissola의 작품이다.
It depicts the artist as a proud woman.
그것은 그 예술가를 자랑스러운 여성으로 묘사한다.
In the painting, Anguissola has a serious face.
그림 속에서, Anguissola는 진지한 얼굴을 하고 있다.
She holds a book in her hand.
그녀는 손에 책을 들고 있다.
It shows her interest in reading.
이는 독서에 대한 그녀의 관심을 보여준다.
In her other self-portraits, she is painting and playing instruments.
그녀의 다른 자화상에서는, 그녀는 그림을 그리고 악기를 연주하고 있다.
By depicting herself this way, she wanted to show us her abilities.
이런 식으로 자신을 묘사함으로써, 그녀는 우리에게 자신의 능력을 보여주길 원했다.
In her time, women only had to be beautiful.
그녀의 시대에, 여성은 오직 아름다워야만 했다.
But Anguissola wanted us to respect her.
그러나 Anguissola는 우리가 그녀를 존경하기를 원했다.
Snakes and Ladders
뱀과 사다리 게임
Snakes and Ladders is a world-famous board game.
뱀과 사다리는 세계적으로 유명한 보드 게임이다.
In this game, two players race to the finish line.
이 게임에서, 두 명의 플레이어가 결승선을 향해 질주한다.
They take turns rolling dice to move their game pieces forward.
그들은 자신의 게임 말을 앞으로 이동시키기 위해 차례로 주사위를 굴린다.
When a player lands on the bottom of a ladder, they move to a higher square.
플레이어가 사다리 아래에 착지하면, 더 높은 칸으로 이동한다.
When a player lands on a snake’s head, they move to a lower square.
플레이어가 뱀의 머리에 착지하면, 더 낮은 칸으로 이동한다.
This game is originally from ancient India.
이 게임은 원래 고대 인도에서 시작되었다.
It was made to teach children about good and evil.
그것은 선과 악에 대해 아이들에게 가르치기 위해 만들어졌다.
Ladders stand for good actions.
사다리는 좋은 행동을 의미한다.
Snakes stand for evil ones.
뱀은 악한 행동을 상징한다.
More snakes appear in the game than ladders.
게임에는 사다리보다 더 많은 뱀이 나타난다.
This means that it’s not easy to be a good person.
좋은 사람이 되기 쉽지 않다는 뜻이다.
In the 1890s, the game spread from India to England.
1890년대에, 게임은 인도에서 영국으로 퍼졌다.
In 1943, game maker Milton Bradley introduced the game to America.
1943년 게임 제작자 Milton Bradley가 미국에 게임을 소개했다.
It was a hit with everyone!
그것은 모든 사람에게 히트를 쳤다!
In its current version, the number of snakes and ladders may vary.
현재의 형태에서는, 뱀과 사다리의 수가 다양하다.
There is also no focus on good and evil anymore.
더 이상 선과 악에 집중하지도 않는다.
But it’s still fun to play!
하지만 그것은 여전히 가지고 놀기 재미 있다!
Asclepius and the Snake
Asclepius와 뱀
Asclepius was the Greek god of medicine.
Asclepius는 그리스의 의학의 신이었다.
He was the son of the god Apollo.
그는 Apollo 신의 아들이었다.
But he was raised by the centaur Chiron.
그러나 그는 켄타우로스 Chiron에 의해 길러졌다.
He learned about medicine from Chiron and became a respected doctor.
그는 Chiron에게서 의학에 대해 배우고 존경받는 의사가 되었다.
One day, a king asked Asclepius for help.
어느 날, 한 왕이 Asclepius 에게 도움을 청했다.
His son fell into a huge jar of honey and drowned.
그의 아들이 큰 꿀 항아리에 빠져 익사했기 때문이다.
When Asclepius examined the body, a snake crawled toward him.
Asclepius가 시체를 진찰하고 있을 때, 한 마리의 뱀이 그를 향해 기어 왔다.
Asclepius killed the snake, but then another one appeared.
Asclepius는 그 뱀을 죽였지만, 또 다른 뱀이 나타났다.
This snake had a magical herb in its mouth.
그 뱀은 입에 마법의 약초를 물고 있었다.
It placed the herb on its dead friend.
그것은 죽은 친구 위에 약초를 놓았다.
Incredibly, the dead snake came back to life.
놀랍게도, 죽은 뱀이 다시 살아났다.
Asclepius took the herb and used it to revive the king’s son.
Asclepius는 그 약초를 가져다가 왕의 아들을 되살리는 데 사용했다.
Asclepius brought many other people back from the dead.
Asclepius는 다른 많은 사람들을 죽음에서 되살렸다.
This made the god of the underworld, Hades, upset.
이것은 지하세계의 신 Hades를 화나게 했다.
He complained to Zeus, king of the gods.
그는 신들의 왕인 Zeus에게 불평했다.
Zeus then killed Asclepius with his thunderbolt.
그러자 Zeus는 벼락으로 Asclepius를 죽였다.
When Apollo found out, he was furious.
이를 Apollo가 알게 되었을 때, 그는 분노했다.
To calm him down, Zeus put Asclepius among the stars.
그를 진정시키기 위해, Zeus는 Asclepius를 별들 사이에 두었다.
He remains there with his snake to remind us of his amazing story.
그는 그의 놀라운 이야기를 우리에게 상기시키기 위해 그의 뱀과 함께 그곳에 남아 있다.
학생
문장을 낭독, 쉐도잉, 녹음 하는 스피킹 (로그인) 〉
가장 빠르게 암기하도록 도와주는 암기학습 (로그인) 〉
제대로 외웠나 바로 확인하는 리콜학습 (로그인) 〉
철자까지 외우려면 스펠학습 (로그인) 〉
재미있게 복습하려면 스크램블 (로그인) 〉
주관식으로도 재미있는 복습, 크래시 게임 (로그인) 〉
선생님
수업 중 이 단어장을 보고 듣고 질문하는 슬라이드 (로그인) 〉
수업시간이 들썩 들썩 퀴즈배틀 (로그인) 〉
클릭만으로 종이낭비 없이 시험지 인쇄 (로그인) 〉
필요한 세트를 직접 만드는 단어장 만들기 (로그인) 〉
선생님들이 만드신 30만개 단어장 검색하기 〉
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.