Read It 150 3 - U1-U4
72 카드 | netutor
세트공유
Challenge Yourself
스스로 도전하세요
My school recently held a challenge campaign.
우리 학교는 최근에 도전 캠페인을 했어요.
It lasted for a month.
그것은 한 달 동안 지속되었어요.
For each week, I had to choose a different challenge for myself.
매주 나는 나 자신을 위해 다른 도전을 선택해야 했어요.
I recorded my progress on my smartphone.
나는 내 스마트폰에 나의 진행 상황을 기록했어요.
During the first week, I memorized ten new English words daily.
첫 주 동안 나는 매일 새로운 영어 단어 10개씩 외웠어요.
For the second week, I complimented five different friends a day.
둘째 주 동안 나는 하루에 다섯 명의 다른 친구들을 칭찬했어요.
During the third week, I stretched for twenty minutes every morning.
셋째 주 동안 나는 매일 아침 20분 동안 스트레칭했어요.
For the last week, I read for thirty minutes before bed each night.
마지막 주 동안 나는 매일 밤 자기 전에 30분 동안 책을 읽었어요.
These challenges were not difficult.
이 도전들은 어렵지 않았어요.
But I almost gave up several times.
하지만 나는 몇 번은 거의 포기할 뻔했어요.
Then I thought about how great I felt after achieving my goal for each day.
그때 나는 내가 매일의 내 목표를 달성하고 나서 얼마나 기분이 좋았는지에 대해 생각했어요.
This campaign taught me how to create good habits and stick to them.
이 캠페인은 나에게 좋은 습관을 만들고 그것들이 자리잡는 방법을 가르쳐 줬어요.
I even received a gift card for successfully completing everything.
나는 모든 것을 성공적으로 완료한 것에 대해 기프트 카드도 받았어요.
Small life changes can make a big difference.
작은 삶의 변화가 큰 차이를 만들 수 있어요.
Try your own challenge campaign.
여러분만의 도전 캠페인을 시도해 보세요.
You can even invite a friend to join you!
여러분은 심지어 여러분과 같이할 친구를 초대할 수도 있어요!
Facts about Cereal
시리얼에 대한 사실
Alice and Grandma love eating cereal for breakfast.
앨리스와 할머니는 아침으로 시리얼을 먹는 것을 매우 좋아해요.
One day, Grandma starts telling her about granula, the world’s first cereal.
어느 날 할머니는 그녀에게 세계 최초의 시리얼인 그래뉼러에 대해 들려주기 시작해요.
From Grandma’s story, Alice learns that the inventor of cereal wanted to create a health food.
할머니의 이야기로부터 앨리스는 시리얼을 만든 사람이 건강식품을 만들고 싶어 했다는 것을 알게 돼요.
First, he baked whole-wheat flour cakes without sugar.
먼저, 그는 설탕을 넣지 않고 통밀가루 케이크를 구웠어요.
Then he broke them into pieces and baked them again.
그러고 나서 그는 그것들을 조각내고 다시 구웠어요.
This made them very hard.
이것은 그것들을 매우 딱딱하게 만들었어요.
That doesn’t sound tasty to Alice.
그것은 앨리스에게는 맛이 없게 들려요.
She wants to know how people ate this cereal.
그녀는 사람들이 어떻게 이 시리얼을 먹었는지 알고 싶어요.
Grandma explains that people could eat it after soaking it in milk overnight.
할머니는 사람들이 그것을 하룻밤 동안 우유에 적셔서 둔 후에 먹을 수 있었다고 설명해요.
Alice feels happy that cereal today is easier to eat.
앨리스는 오늘날의 시리얼이 더 먹기 쉬워서 기뻐요.
Later, Alice wonders where the name cereal comes from.
후에 앨리스는 시리얼이라는 이름이 어디에서 비롯되었는지 궁금해요.
In her dictionary, it says that cereal is what people call food made from grain.
그녀의 사전에서 시리얼은 사람들이 곡물로 만든 음식을 부르는 것이라고 나와 있어요.
She also discovers that the word comes from Ceres, the Roman goddess of the harvest.
그녀는 또한 그 단어가 로마의 수확의 여신인 케레스로부터 왔다는 것을 알아내요.
Alice is surprised.
앨리스는 놀라워해요.
She eats cereal all the time, but she never knew much about it!
그녀는 항상 시리얼을 먹지만, 그것에 대해 많이 알지는 못했어요!
What the Romans Wore
로마인들이 입은 것
Fashion was important in ancient Rome.
패션은 고대 로마에서 중요했어요.
Just like today, Roman clothes were symbols of status.
오늘날처럼 로마의 옷은 신분의 상징이었어요.
So what did Romans wear?
그래서 로마인들은 무엇을 입었을까요?
Men’s Clothing
남성복
The tunic was the most common clothing for men.
튜닉은 남자들에게 가장 흔한 옷이었어요.
It was like a long shirt made from wool.
그것은 모직으로 만든 긴 셔츠 같았어요.
Upper-class Roman men wore togas over their tunics.
상류층 로마 남자들은 튜닉 위에 토가를 입었어요.
They wrapped the large piece of cloth around their bodies.
그들은 그 큰 천을 그들의 몸에 둘러 쌌어요.
Women’s Clothing
여성복
Roman women also wore tunics.
로마 여자들도 튜닉을 입었어요.
But married women wore stolas for formal events.
하지만 결혼한 여자들은 공식적인 행사에서는 스톨라를 입었어요.
The stola was a long dress with a belt.
스톨라는 벨트가 있는 긴 드레스였어요.
It came in different colors.
그것은 다양한 색깔로 있었어요.
It could also be decorated with ribbons.
그것은 또한 리본으로 장식될 수도 있었어요.
Shoes
신발
For footwear, Romans usually wore simple leather sandals.
신발로는 로마인들은 보통 단순한 가죽 샌들을 신었어요.
They also had boots and open-toed shoes called crepida.
그들은 또한 부츠와 크레피다라는 발가락 부분이 트인 신발이 있었어요.
Hairstyles
머리 모양
Roman hairstyles changed frequently over time.
로마인의 머리 모양은 시간이 지나면서 자주 바뀌었어요.
Early on, men kept their hair short.
초기에 남자들은 그들의 머리를 짧게 유지했어요.
During the Roman Empire, they curled their hair and grew beards.
로마 제국 동안 그들은 머리를 곱슬곱슬하게 하고 턱수염을 길렀어요.
Wealthy women also had curly hair or braids.
부유한 여자들 또한 곱슬머리나 땋은 머리를 했어요.
Sometimes they wore their hair in a bun.
때때로 그들은 쪽을 찐 머리를 했어요.
The Terry Fox Run
테리 폭스 런
Every September, the Terry Fox Run is held in over sixty countries.
매년 9월 테리 폭스 런은 60개 이상의 나라에서 열려요.
People run in this event in memory of Canadian hero Terry Fox.
사람들은 캐나다의 영웅 테리 폭스를 추모하며 이 행사에서 뛰어요.
In 1977, Fox discovered that he had bone cancer.
1977년에 폭스는 그가 뼈에 암이 생겼다는 것을 알았어요.
He was only eighteen years old.
그는 겨우 열여덟 살이었어요.
A year later, he lost his right leg.
1년 후, 그는 오른쪽 다리를 잃었어요.
However, he still continued to enjoy his favorite sports: running and basketball.
하지만, 그는 여전히 그가 가장 좋아하는 스포츠를 계속 즐겼어요: 달리기와 농구예요.
In 1980, Fox founded the Marathon of Hope.
1980년에 폭스는 마라톤 오브 호프를 설립했어요.
He started running across Canada to raise money for cancer research.
그는 암 연구를 위한 자금을 모으기 위해 캐나다 전역을 달리기 시작했어요.
Although he didn’t finish his run, Fox raised over $24 million before his death in 1981.
비록 그가 달리기를 끝내지는 못했지만, 폭스는 죽기전인 1981년엔 2천 4백만 달러 이상을 모금했어요.
Isadore Sharp was impressed by Fox’s courage.
이저도어 샤프는 폭스의 용기에 감명받았어요.
So he founded the Terry Fox Run in 1981.
그래서 그는 1981년에 테리 폭스 런을 설립했어요.
This running event is usually between five and fifteen kilometers long.
이 달리기 행사는 보통 5킬로미터에서 15킬로미터 사이예요.
It is more important for people to participate in the event than to finish it.
사람들이 행사에서 완주하는 것보다 행사에 참여하는 것이 더 중요해요.
Since then, the Terry Fox Foundation has raised over $800 million for cancer research.
그 이후로 테리 폭스 재단은 암 연구를 위해 8억 달러 이상을 모금해 왔어요.
학생
문장을 낭독, 쉐도잉, 녹음 하는 스피킹 (로그인) 〉
가장 빠르게 암기하도록 도와주는 암기학습 (로그인) 〉
제대로 외웠나 바로 확인하는 리콜학습 (로그인) 〉
철자까지 외우려면 스펠학습 (로그인) 〉
재미있게 복습하려면 스크램블 (로그인) 〉
주관식으로도 재미있는 복습, 크래시 게임 (로그인) 〉
선생님
수업 중 이 단어장을 보고 듣고 질문하는 슬라이드 (로그인) 〉
수업시간이 들썩 들썩 퀴즈배틀 (로그인) 〉
클릭만으로 종이낭비 없이 시험지 인쇄 (로그인) 〉
필요한 세트를 직접 만드는 단어장 만들기 (로그인) 〉
선생님들이 만드신 30만개 단어장 검색하기 〉
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.